ПРЕДПОЧЛА - перевод на Немецком

lieber
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
bevorzugte
предпочитают
нравится
отдавать предпочтение
vorzieht
предпочитают
выбрать
vorziehst

Примеры использования Предпочла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ну… она знает, что я к ней чувствую но правда в том, что она предпочла Шакара.
Sie weiß, was ich für sie empfinde, aber sie bevorzugt Shakaar.
Твою драгоценную стаю, семью, которую ты предпочла нам, и поступая так, ты предпочла их Хоуп.
Dein wertvolles Pack… die Familie, die du uns vorgezogen hast und damit hast du sie auch Hope vorgezogen.
Но я поверить не могла, что вы облачитесь в них сразу после его смерти. И поэтому я предпочла не заметить их.
Doch dass Ihr sie so kurz nach seinem Tode tragt, wollte ich nicht wahrhaben.
Очевидно, что я бы предпочла, чтобы вы не жили вне брака, но, учитывая ваши особые обстоятельства.
Wir sind schon längst da!" Obwohl ich natürlich eine eheliche Gemeinschaft bevorzugen würde, aber den besonderen Umständen geschuldet, bin ich sehr glücklich für euch.
Чтобы не потерять себя в такие мысли, Грегор предпочла не вводить себя движущихся,
Um nicht selbst in solche Gedanken zu verlieren, zog sich Gregor gesetzt bewegen,
После смерти мужа Анастасия редко посещала Шверин, она предпочла жить на Французской Ривьере
Nach dem Tod ihres Mannes war sie nur noch selten in Schwerin, sie zog es vor an der Côte d'Azur,
Он бы дал, но я предпочла не говорить ему, куда иду.
Er hätte es getan… aber ich zog es vor, ihm nicht zu sagen, wohin ich gehe.
В конце концов любая девочка предпочла бы иметь ребенка от бога… чем от прыщавого ремесленника?
Das kann man ihnen doch kaum vorwerfen. Welches Mädchen zöge es nicht vor, von einem Gott ein Kind zu bekommen statt von einem vernarbten Handwerker?
которая в мудрости своей предпочла тебя мне.
der in seiner Weisheit Sie wählte anstatt mich.
И ты не рассказала мне, потому что я предпочла не перерезать ему горло?
Und sie haben es mir nicht gesagt, weil ich mich entschied, den Hals des Mannes nicht aufzuschneiden?
Администрация Буша предпочла более жесткую линию,
Die Bush-Regierung bevorzugte eine härtere Linie
Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются,
Andere Mütter hätten vielleicht versucht, das zu ändern, aber ich entschied mich, sie genauso zu lieben,
Тем не менее, во влиятельном отчете МГИК за 2007 г. об изменении климата рабочая группа№ 2( в задачу которой входит оценка потенциального воздействия глобального потепления) предпочла сослаться на одно, тогда еще не опубликованное,
Trotzdem entschied sich die Arbeitsgruppe II des Klimarates(deren Aufgabe die Beurteilung der potenziellen Auswirkungen der globalen Erwärmung war) in der einflussreichen IPCC-Bewertung des Klimawandels von 2007, eine damals noch unveröffentlichte Studie zu zitieren, die angeblich feststellte,
Возможно, ты предпочитаешь остаться здесь и восхвалять твоего бога.
Vielleicht würdest du lieber hierbleiben… und deinen eigenen Gott anbeten.
Вы обычно предпочитаете работать в одиночку, Капитан.
Sie arbeiten sonst lieber alleine, Captain.
Они предпочитают действовать без спутника жизни, заглядывающего через плечо.
Sie arbeiten lieber ohne Ehepartner, der über ihre Schulter sieht.
Они предпочитают выдумывать истории о том, что ГДР не существует.
Sie erfinden lieber Geschichten. Dass die DDR nicht existiert.
Насекомые предпочитают поражать ноги и нижнюю часть спины.
Insekten schlagen lieber auf die Beine und den unteren Rücken.
Предпочитаем называть это место Почтамтом.
Wir nennen es lieber die Post.
Ты предпочтешь ничего не делать?
Würden Sie lieber gar nichts tun?
Результатов: 44, Время: 0.1243

Предпочла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий