Я БЫ ПРЕДПОЧЛА - перевод на Немецком

ich wäre lieber
ich würde es vorziehen
ich hätte lieber
ich würde lieber
ich möchte lieber
wäre mir lieber
ich würde es bevorzugen

Примеры использования Я бы предпочла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я бы предпочла, чтобы пожертвование было анонимным.
Ich hätte es lieber, wenn die Spende anonym bleibt.
Я бы предпочла, чтобы этого не произошло.
Ich bevorzuge es, dass Sie es nicht tun.
Я бы предпочла, чтобы Скиннер не знал.
Es wäre mir lieber, wenn Skinner nichts davon wüsste.
Я бы предпочла, чтобы ты не лгал мне прямо в лицо.
Ich hätte es lieber, wenn du mir nicht direkt ins Gesicht lügst.
На этот раз, я бы предпочла, чтобы меня предупредили.
Ich möchte dieses Mal nur vorgewarnt werden.
Есть некоторые вещи, которые я бы предпочла не знать.
Über manche Dinge würde ich lieber nicht so genau Bescheid wissen.
И я бы предпочла не заставлять его быть им.
Ich möchte ihn nicht zwingen.
Но я бы предпочла, чтобы мы вместе ей сообщили.
Aber ich hätte dich lieber dabei, wenn ich es ihr sage.
Я бы предпочла стазис.- Я тоже.
Stasis wäre mir lieber gewesen.
Я бы предпочла, чтобы ты оставил меня в покое.
Mir wäre es lieber, wenn du mich einfach in Ruhe lassen würdest.
Если вы не против, я бы предпочла с вами не разговаривать.
Wenn es Ihnen recht ist, würde ich lieber nicht mit Ihnen reden.
Я бы предпочла обсуждать свою веру со священником.
Darüber rede ich lieber mit einem Priester.
Так что я бы предпочла, чтобы ты не марала его своей блядской слизью.
Also wäre es mir lieber, wenn du die Finger von ihm lässt.
Конечно, я бы предпочла пляж на Таити,
Ich meine, ich wäre lieber am Strand von Tahiti,
Я бы предпочла быть горничной в большом красивом доме,
Ich würde es vorziehen, Dienstmädchen in einem großen, gepflegten Haus zu sein,
Я бы предпочла, чтоб люди не знали,
Ich möchte lieber, dass die Leute nicht erfahren,
Это была действительно печальная пора и я бы… я бы предпочла не говорить об этом.
Es war wirklich eine traurige Zeit, deshalb würde ich… ich möchte lieber nicht darüber sprechen.
Я бы предпочла не говорить об этом по телефону,
Es wäre mir lieber, das nicht am Telefon zu besprechen,…
В любом случае, я бы предпочла находиться в участке, там, где ты сможешь за мной присмотреть.
Und ohnehin wäre ich lieber beim BPD, wo du ein Auge auf mich haben kannst.
И еще, мы на работе, и я бы предпочла, чтобы вы обращались ко мне- доктор Сароян.
Und da wir eine professionelle Einrichtung sind, würde ich es vorziehen, wenn Sie mich mit"Dr. Saroyan" ansprechen würden..
Результатов: 61, Время: 0.0565

Я бы предпочла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий