ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - перевод на Немецком

Warnung
предупреждение
предостережение
внимание
предупреждаю
оповещение
угроза
увещание
warnen
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем
Mahnung
напоминания
предупреждение
Androhung
угрозы
обещание
Warnschuss
Warnhinweis
Warnmeldung
Warnungen
предупреждение
предостережение
внимание
предупреждаю
оповещение
угроза
увещание
gewarnt
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем
Warnsignal
Vorbeugung

Примеры использования Предупреждение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы получили предупреждение.
Sie sind wurden gewarnt.
WebMD. com имеет предупреждение.
WebMD. com hat eine Warnung.
Но мы проигнорировали предупреждение Кузнеца.
Wir ignorierten Kuznets Warnung.
Новый налог и новое предупреждение.
Neue Steuer und neue Warnung.
Прошлой ночью я получил предупреждение от Катрины.
Ich erhielt letzte Nacht eine Warnung von Katrina.
Слова оракула- предупреждение.
Die Worte des Orakels sind eine Warnung.
Рыбаки проигнорировали предупреждение Тома.
Die Fischerleute ignorierten Toms Warnung.
Нам не нужно твое предупреждение.
Wir brauchen deine Warnung nicht.
Больше не показывать это предупреждение.
Diese Warnung nicht mehr anzeigen.
Этот инсульт- предупреждение.
Dieser Schlaganfall war eine Warnung.
Последнее предупреждение.
Letzte Warnung.
Это твое последнее предупреждение.
Das ist deine letzte Warnung.
Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так.
Rosemary, solche Schmerzen sind ein Warnsignal, dass etwas nicht stimmt.
Это просто предупреждение, Вы можете игнорировать.
Dies ist nur eine Warnmeldung, Sie können es ignorieren.
Но, друзья мои, этот необоснованный удар по вашей свободе- всего лишь предупреждение.
Aber, meine Freunde, dieser sträfliche Angriff auf eure Freiheit ist lediglich ein Warnsignal.
Он выдает очень серьезное предупреждение.
Es erzeugt einige sehr ernste Warnmeldungen.
Предупреждение не сработало.
Die Warnung war fruchtlos.
Спасибо за предупреждение, приятель.
Danke für die Warnung, Mann.
Предупреждение по кредиту.
Kredit Frühwarnung.
Спасибо за предупреждение, Терк.
Danke für die Warnung, Turk.
Результатов: 437, Время: 0.2132

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий