ПРИГЛАШЕНЫ - перевод на Немецком

eingeladen
приглашать
позвать
угостить
приглашение

Примеры использования Приглашены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да. И вы с папой приглашены.
Du und dein Vater seid eingeladen.
Догадываюсь, множество владельцев дорогих клубов тоже приглашены.
Ich schätze, viele der Spitzen-Clubbesitzer sind eingeladen.
Вы тоже приглашены.
Sie sind eingeladen.
Но по указу короля на бал приглашены все девушки королевства.
Aber alle Mädchen sind eingeladen, auf Befehl des Königs.
Нельзя посещать места, в которые вы не приглашены.
Gehen Sie nirgendwohin, wo Sie nicht eingeladen sind.
Лишь немногие из них выбрать приглашены.
Nur einige wenige sind eingeladen.
И вы оба приглашены.
Ihr beide seid eingeladen.
Но я не собираюсь приглашать только генералов и чиновников, приглашены все.
Nicht nur für Generäle und Würdenträger, jeder ist willkommen.
Мы приглашены.
Wir sind eingeladen.
Все приглашены.
Alle sind eingeladen.
Сентября Sistar были приглашены на японский музыкальный фестиваль Халлю как единственная женская корейская группа.
Am 14. September 2010 waren Sistar zum Hallyu Music Festival in Japan eingeladen um dort als einzige K-Pop Girlgroup aufzutreten.
Вследствие этого успеха они были приглашены на NHK Trophy и также завоевали« бронзу».
Aufgrund dieses Erfolges wurden sie zur NHK Trophy nach Japan eingeladen, wo sie wiederum Bronze gewannen.
ее возлюбленный были приглашены в Париже на ужин к его брату.
Paris waren Schneider und ihr Lebensgefährte bei dessen Bruder zum Essen eingeladen.
на твоей свадьбе уверяю, вы будете приглашены, сэр.
Ich werde dafür Sorge tragen und Sie einladen, Sir.
Вы все приглашены на празднование коронации Георга VI,
Alle sind willkommen. Feiern wir George Nummer VI,
С Авессаломом пошли из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей,
Es gingen aber mit Absalom zweihundert Mann von Jerusalem, die geladen waren; aber sie gingen in ihrer Einfalt
Макс Либерман были приглашены в жюри, произвело в Берлине фурор.
Max Liebermann in die Jury berufen wurden, sorgte dies in Berlin für politischen Zündstoff.
сегодня вечером состоятся игры. Вы все приглашены.
finden heute Abend Spiele statt, zu denen ihr alle eingeladen seid!
И заканчивая электронной почты было, мы жениться Ту бе- Ав и вы приглашены.
Und die Beendigung der E-Mail war, wir werden heiraten Tu B'Av und Sie sind eingeladen.
на которую мы, дамы, не приглашены.
zu der wir Damen herzlichst nicht eingeladen sind.
Результатов: 72, Время: 0.026

Приглашены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий