ПРИДУМАЛА - перевод на Немецком

habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
erfand
изобретать
придумать
выдумывают
создать
сочинять
изобретения
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Придумала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не знаю, придумала.
Weiß nicht, das fiel mir so ein.
Я его придумала.
Ich kam mit ihm.
Так что возобновляем форму" дикое колесо", как твоя бабушка придумала.
Wir produzieren wieder die alte Form, die deine Oma erfunden hat: das verrückte Rad.
Ну ты же знаешь правило закусочной, которое я только что придумала.
Du kennst ja die Diner-Regel, die ich eben erfunden habe.
Я понимаю, что ты считаешь, что ничего не придумала, но я.
Ich verstehe, dass du denkst, nichts zu erfinden, aber ich.
Похоже, я придумала.
Ich glaube, ich hab's!
Или… я придумала.
Oder, ich weiß.
так что эту часть она не придумала.
also bildet sie sich diesen Teil nicht ein.
Не я придумала правила.
Ich mach' die Regeln nicht.
Да, это ты здорово придумала.
Die ist auch echt cool, die du aufhast.
Что еще за выход, который придумала она?
Was ist dein Ausweg, was ihre Idee war?
Я придумала.
Ich habe eine Idee.
Не имеет значения, что она придумала.
Es spielt keine Rolle, ob sie sich die ausgedacht hat.
Мы обе знаем, что она все это придумала.
Wir beide wissen, dass sie das alles erfunden hat.
Ты какая умница, что придумала это.
Du bist so klug, dass du dir das ausgedacht hast.
Это было лучшее, что я придумала.
Das war die beste dumme Idee, die mir eingefallen ist.
Знаете, думаю, я уже все придумала.
Ich glaube ich habe es herausgefunden.
Я так рада, что я придумала его.
Ich bin so froh, dass ich daran gedacht habe.
Я еще не придумала название, но это типа отец,
Ich habe noch keinen Namen bis jetzt,
Затем Борисова привлекла к участию свою подругу Полину Немировскую, которая придумала слоган« Будет больно».
Als nächstes warb sie ihre Freundin Nemirowsky an, die den"das wird weh tun"-Slogan erfand.
Результатов: 73, Время: 0.2607

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий