ПРИКЛЮЧЕНИЕ - перевод на Немецком

Abenteuer
приключение
путешествие
авантюры
Reise
путешествие
поездки
путь
путешествую
дорога
уезжаю
полета
еду
тур
странствие

Примеры использования Приключение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
нажмите приключение так что найти горячую.
so die Hot-Spot zum Anklicken zur Behandlung von.
автобусом" Индейское приключение.
Skywalk Flug/Bustour GBW-4K.
Какое приключение.
Was für ein Abenteuer.
Спасибо за приключение.
Danke fürs Mitnehmen.
Шрека и Осла ждет очередное улетное приключение!
Shrek und Esel stürzen sich wieder ins Abenteuer!
мы бы восприняли все это как приключение.
wäre dies ein Abenteuer gewesen.
Это же приключение.
Das wäre ein Abenteuer.
Я думаю, это и мое приключение.
Es ist auch meine Suche.
Это было просто приключение.
Das war nur ein Abenteuer.
Ну, давай! Это же приключение.
Komm schon, das ist ein Abenteuer.
Чтобы ты мог устроить себе большое приключение и распутывать чужие дела?
Damit du dein großes Abenteuer erlebst und die Fälle von jedem anderen hier löst?
Ну и приключение.
Tja, was für ein Abenteuer.
Нет, сигналы, что ей интересно приключение с Дениз.
Nein, Vibes, dass sie Lust auf ein Abenteuer mit Denise hat.
Это было приключение.
Es war ein Abenteuer.
так что нас ждет приключение.
also brechen wir zu einem Abenteuer auf.
Эта жизнь- самое замечательное приключение из всех, это приключение святости.
Und dieses Leben ist ein Abenteuer. Das schönste von allen ist das Abenteuer der Heiligkeit.
Это приключение.
Es ist ein Abenteuer.
Сказал, что это будет приключение.
Ich sagte, es würde ein Abenteuer werden.
Брось. Это ведь приключение.
Komm, das ist ein Abenteuer.
Мы с Роджером решили устроить тебе приключение.
Roger und ich dachten an ein Abenteuer.
Результатов: 298, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий