ПРИКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Немецком

Abenteuer
приключение
путешествие
авантюры
Reise
путешествие
поездки
путь
путешествую
дорога
уезжаю
полета
еду
тур
странствие
Abenteuers
приключение
путешествие
авантюры
Wintererlebnis
Abendteuer
Adventures
adventures in
приключения

Примеры использования Приключения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы думаем, что Африка это экзотика и приключения.
Wir denken bei Afrika an Exotik und Abenteuer.
Ploop и его приключения.
Ploop und seine Abenteuer.
Не хочу я никакого приключения.
Ich will kein Abenteuer.
Губка Боб на своем велосипеде и на приключения.
SpongeBob ist auf seinem Fahrrad und auf ein Abenteuer.
Старые воспоминания и новые приключения.
Alte Erinnerungen, neue Abenteuer.
Это не приключения… верно, мистер Эйс?
Das ist keine Abenteuergeschichte, oder, Mr. Hayes?
Ну и приключения нам вчера достались.
Das war vielleicht ein Abenteuer gestern Abend.
Приключения наконец- то закончились.
Das Abenteuer ist beendet.
Приключения продолжаются, Лангер подходит к линии.
Und das Abenteuer geht weiter, als Langer an die Linie geht.
Приключения.
Abenteuer-Bücher.
Приключения начинаются!
Das Abenteuer beginnt!
Приключения, свобода.
Das Abenteuer Freiheit.
Ждут вас и приключения в девственном лесу и штольнях.
Es erwartet Sie auch ein Abenteuer im Urwald und im Schacht.
Какие приключения ждут вас сегодня?
Was für ein Abenteuer erwartet dich heute?
Приключения рядом!
Das Abenteuer wartet!
Сегодня начнутся приключения Мэри Элизабет Уотсон
Heute beginnen die Abenteuer von Mary Elizabeth Watson
Его приключения вдохновили Генри Райдера Хаггарда на создание образа Аллана Квотермейна.
Seine Lebensgeschichte inspirierte Henry Rider Haggard zur Schöpfung seines Helden Allan Quatermain.
Приключения начинаются!
Lass das Abenteuer beginnen!
Но на этом приключения Джима не оканчиваются.
Bei dem Abenteuer mit Tom bleibt es nicht.
Такие приключения у меня были только в Суэцком канале.
So ein Abenteuer habe ich seit Suez nicht mehr erlebt.
Результатов: 294, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий