ПРИМАНКОЙ - перевод на Немецком

Köder
приманку
наживку
наживу
травли
блесны
Lockvögel
приманка

Примеры использования Приманкой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы будем приманкой.
Wir sind lediglich die Köder.
Засада была всего лишь приманкой?
Dieser Hinterhalt war nur eine Inszenierung?
Капитан, вы же не будете приманкой.
Sie werden nicht der Köder sein.
И что происходит с приманкой?
Und was passiert mit dem Köder?
Ками, если мы сделаем это, то ты будешь приманкой.
Cami, wenn wir das machen, bist du der Köder.
Я ж для него приманкой.
Ich spiele für euch den Köder.
Бамблби, будешь приманкой.
Bumblebee, du bist der Köder.
Ты хочешь сказать, что Шмидт был приманкой?
Dann war Schmidt nur ein Köder?
Те люди были приманкой.
Die Hassfiguren waren nur der Köder.
Слушай, Кэролайн была приманкой для Стэфана.
Pass auf, Caroline war nur der Köder.
Они могут стать приманкой.
Wir können sie als Köder benutzen.
Все это отклонение с Капоне было приманкой.
Diese ganze Capone-Anomalie war eine Ablenkung.
Значит, я была приманкой?
Ich war also ein Köder?
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Der Umschlag war nur ein Köder, um Julie ins Hotelzimmer zu kriegen, wo Hackmann sie getötet hat?
Бомба в отеле была приманкой, а Элиас нас отвлекал,
Die Bombe im Hotel war ein Köder. Elias lenkte uns ab,
Эти конфеты были всего лишь приманкой, чтоб ты не глядела на мой леденец,
Die Süßigkeiten waren nur ein Köder, sodass du meinen Lollipop nicht sehen konntest,
Бедность заставляет некоторых брать деньги в обмен на акты насилия, подстрекаемые приманкой ложного героизма,
Angestachelt von den Verlockungen eines falschen Heldentums,
Оно обладает кишечно- вирусным воздействием и удушающим эффектом, который приводит к гибели таракана в течение 30 минут после контакта с приманкой.
Es hat eine enterisch-virale Wirkung und eine erstickende Wirkung, die innerhalb von 30 Minuten nach dem Kontakt mit dem Köder zum Tod einer Schabe führt.
Да, большая проблема в том, что ты позволяешь Джэкки быть приманкой в этой твоей" операции.
Ja, die größere Sache ist aber, dass du Jackie als Köder diesem kleinen Undercovereinsatz von dir einsetzt.
Ловушки устанавливаются в местах вероятного перемещения насекомых, и некоторые из них заряжаются приманкой- хлебом,
Fallen befinden sich an Orten, an denen sich Insekten wahrscheinlich bewegen, und einige von ihnen werden mit Köder belastet- Brot,
Результатов: 127, Время: 0.0699

Приманкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий