EIN KÖDER - перевод на Русском

приманка
köder
lockvogel
наживка
der köder
приманкой
köder
lockvogel

Примеры использования Ein köder на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der MC war ein Köder für RICO.
Клуб- магнит для РИКО.
Es ist ein Köder!
Это манок.
Die E-Mail auf seinem Computer war ein Köder.
Мейл на его компе был ловушкой.
Das ist ein Köder.
Это лохотрон.
Wenn dagegen dem vitalen Ego ein Köder hingehalten wird, kann es enthusiastisch und aktiv werden.
Также, если витальному эго предлагается приманка, то оно может наполняться энтузиазмом и активностью.
Der Umschlag war nur ein Köder, um Julie ins Hotelzimmer zu kriegen, wo Hackmann sie getötet hat?
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Die Bombe im Hotel war ein Köder. Elias lenkte uns ab,
Бомба в отеле была приманкой, а Элиас нас отвлекал,
Die Süßigkeiten waren nur ein Köder, sodass du meinen Lollipop nicht sehen konntest,
Эти конфеты были всего лишь приманкой, чтоб ты не глядела на мой леденец,
Ein Köder, um uns von der echten Bombe wegzulocken,
Западня, чтобы отвлечь нас от настоящей бомбы,
Magna Mini ist ein Köder, der sich in der Box eines jeden Fans von leichtem Angeln auf Barsche, Forelle, Döbel
Magna Mini- это приманка, которая должна находиться в коробке каждого любителя легкой ловли окуней,
an deren Ende sich ein Köder befindet, der zur Anlockung der nichts ahnenden Beute dient.
на конце которого располагается приманка, служащая для привлечения ничего не подозревающей добычи.
ein ähnlicher Leim auf ein Pappblatt aufgetragen und in die Mitte ein Köder gelegt- ein Löffel fermentierte Marmelade
RaTrap или любой аналогичный, а в центр кладут приманку- ложку забродившего варенья
in der Mitte wird ein Köder platziert- ein Stück Wurst,
по центру в него укладывается приманка- кусочек колбасы,
Ist es ein Köder.
Это приманка!
Was für ein Köder?
Какую приманку?
Was ist das für ein Köder?
Какой это вид приманки?
Er ist ein Köder?
Он- подсадная утка?
Bin ich jetzt nur ein Köder?
Я теперь приманка?
Es ist wie ein Köder.
Это как валерьянка для кота.
Das war ein Köder, um einen internen Spitzel zu fangen.
Приманка… в охоте на крота.
Результатов: 740, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский