ПРИСОЕДИНИЛАСЬ - перевод на Немецком

trat
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
schloss sich
закрываются
присоединяются
dem Beitritt
anschließt
подключить
присоединиться
подключения
соединяя
примкнули

Примеры использования Присоединилась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Великая национальная материнская ложа« Три глобуса» присоединилась только в 1970 году в качестве независимого партнера.
Die Große National-Mutterloge„Zu den drei Weltkugeln“ trat erst 1970 der Vereinigung bei.
Она присоединилась к команде в прошлом месяце,
Sie trat dem Team letzten Monat bei,
Ревел Королева, и Алиса присоединилась к процессии, очень интересно,
Brüllte die Königin, und Alice kam die Prozession und fragte sich,
В 1522 году Рига присоединилась к движению Реформации,
Im Jahre 1522 schloss sich Riga der Reformation an,
В 1870 году она присоединилась к венской ассоциации писателей
Im Jahr 1870 trat sie dem Wiener Schriftsteller-
Лили Браун присоединилась к СДПГ в раннем возрасте
Lily Braun trat schon früh der SPD bei
Юридическая фирма« Городисский и Партнеры» присоединилась к Международной торговой палате- Всемирной организации бизнеса( ICC), став членом Российского национального комитета ICC Russia.
Die Anwaltskanzlei Gorodissky and Partners trat der Internationalen Handelskammer(World Business Organization- ICC) bei und wurde Mitglied des russischen Nationalkomitees ICC Russia.
К задаче этой присоединилась еще перемена ее отношений к Петровым,
Zu diesem Rätsel trat noch die Veränderung ihres Verhältnisses zu Petrows,
После этого она присоединилась к Доминиканскому Ордену
Danach trat sie in den Orden der Dominikanerinnen ein
В 1995 году Австрия присоединилась к Европейскому союзу, что привело к качественному изменению в
Der Beitritt Österreichs zur Europäischen Union 1995 hat eine qualitative Änderung des bilateralen Beziehungsgefüges
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля.
Doch zusätzlich weihte ich sie in diesen Hack ein. Und letztendlich ein Fünftel aller Benutzer auf diesem Computer schlossen sich mir an und nutzten einfach Enter als Passwort.
чтобы Великобритания присоединилась к зоне евро, потому что он не хочет оказаться исключенным из ядра Европы.
Großbritannien der Euro-Zone beitritt, weil er nicht aus dem inneren Kreis Europas ausgeschlossen werden will.
В мае 2004 года Венгрия присоединилась к Европейскому союзу, а к Шенгенскому соглашению в 2007 году.
Im Mai 2004 folgte Ungarn in die EU und wurde 2007 Mitglied des Schengener Abkommens, wodurch die beiden Länder noch näher zusammenkamen.
Я присоединилась в ФБР, что бы узнать правду о своем отце,
Ich wollte beim FBI die Wahrheit über meinen Vater erfahren.
чтобы Япония присоединилась к этой группе, встречалась ежегодно для переговоров с ее членами
Japan dieser Gruppe beitritt, jedes Jahr zu Gesprächen mit den anderen Mitgliedern zusammentrifft
Когда в 1997 году Бирма присоединилась к АСЕАН, в регионе было только 210 000 бирманских беженцев и людей, ищущих политического убежища.
Als Burma im Jahre 1997 der ASEAN beitrat, gab es in unserer Region lediglich 210.000 burmesische Flüchtlinge und Asylsuchende.
С 1995 года компания Deutz- Fahr присоединилась к итальянской группе( тогда Lamborghini- Hürlimann, впоследствии переименованной SAME DEUTZ- FAHR) SDF.
Aufgrund wirtschaftlicher Schwierigkeiten verkaufte KHD 1995 die Landmaschinensparte mit der Marke Deutz-Fahr an die italienische SAME-Gruppe damals SAME Lamborghini-Hürlimann, anschließend umbenannt in SAME Deutz-Fahr, SDF.
Но теперь, когда я присоединилась к программе, я стала совсем другим человеком.
Aber jetzt, da ich dem Programm beigetreten bin, bin ich ein ganz anderer Mensch.
Присоединилась к Всегреческому социалистическому движению
Sie trat der sozialdemokratischen Partei PASOK bei
Причиной, по которой я присоединилась к тебе, в первую очередь было найти Уолтера,
Der Grund, warum ich mich dir angeschlossen habe war um Walter zu finden, und zum ersten Mal
Результатов: 75, Время: 0.127

Присоединилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий