ПРОЛИТЬ - перевод на Немецком

vergießen
пролить
bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
verschütten
пролить
разлива
рассыпать
werfen
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать

Примеры использования Пролить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Удержать одну слезу труднее, чем пролить тысячу.
Es ist schwerer eine Träne zu stillen, als tausende zu vergießen.
Возможно, вы пожелаете присоединиться к нам и пролить свет на происходящее?
Vielleicht möchten Sie dazustoßen und etwas Licht in die Angelegenheit bringen?
Или под конец придется пролить твою кровь?
Oder muss erst Ihr Blut vergossen werden?
Посмотрим, удастся ли нам пролить свет на все это.
Mal sehen ob wir etwas Licht reinbringen können.
Это твой последний шанс пролить кровь британским политиканам.
Deine letzte Chance, das Blut englischer Politiker zu vergießen.
Мы надеемся, что она сможет пролить свет на ситуацию.
Wir hoffen, sie ist in der Lage etwas Licht in diese Situation zu bringen.
успешные программы диеты определяется пролить жира, сохраняя при этом
am Ende dazu führen, als eine erfolgreiche Gewichtsabnahme durch vergießen Fett definiert wird,
последнее записанное сообщение мистера Палмера может пролить свет на то, как он умер.
Mr. Palmers letzte Aufzeichnungen könnten ein wenig Licht in die Sache bringen, wie er verstarb.
экспертом из государственного департамента, который также сможет пролить свет на прошлое Прентисс.
des State Departments gebeten, jemand der auch Licht in Prentiss Vergangenheit bringen kann.
Я всегда буду с тобой"… и даже после этого не сможешь пролить ни одной крохотной слезинки?
Ich werde immer bei dir sein"… und Sie immer noch nicht vergossen können eine winzige Träne?
напоминает мне о крови что Wayakis пролить, чтобы защитить Karura лес.
erinnert mich an Blut dass Wayakis vergossen, um Karura Wald zu schützen.
Понимание этих преимуществ позволяет пролить свет на вышеупомянутое конечное состояние[ системы],
Das Verstehen dieser Vorteile hilft etwas Licht in die genannte Zielsetzung zu bringen
А земле велели пролить источники: воды слились между собою по повелению, давно уже предуставленному.
Und ließen aus der Erde Quellen hervorbrechen. Und das Wasser traf zusammen nach testgelegtem Befehl.
Энн проснется, она сможет пролить свет на то, что произошло с ней и вашей дочерью но до этого момента.
in der Lage Licht in Sache mit ihr und ihrer Tochter zu bringen, aber bis dahin.
Не знаю… может быть, он сможет пролить свет на то, что произошло с Принцем Эриком.
Vielleicht kann er… ich weiß nicht, Licht ins Dunkel bringen, was mit Eric geschehen ist.
Готов ли ты, сын мой, пролить свою кровь в защиту христианской веры?
Bist du, mein Sohn bereit dein Blut zur Verteidigung des christlichen Glaubens zu vergießen?
отпечатать узор шины на нем… Или пролить чай или кофе на холст.
hinterlassen Reifenspuren auf ihr… oder schütten wir Kaffee oder Tee über sie.
из двух местных участников, которые могут пролить свет на это дело.
die in der Lage sein könnten, etwas Licht in die Sache zu bringen.
я обещаю не пролить его на твой костюм в этом году.
ihn dieses Jahr nicht über dein Jackett zu schütten.
приобрели такого клиента недавно, который мог бы помочь пролить свет на это дело?
der helfen könnte mehr Licht in die Ermittlungen zu bringen?
Результатов: 58, Время: 0.2041

Пролить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий