ПРОСЛЕДИМ - перевод на Немецком

folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
stellen sicher
убедимся
обеспечивают
гарантируют
удостоверятся
проследим
werden sicherstellen
проследят
убедимся
собираемся убедиться
будут обеспечивать

Примеры использования Проследим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
За этим мы проследим.
Wir werden sehen.
Мы за всем проследим.
Wir kümmern uns um absolut alles.
Как только посылка будет помечена, мы проследим ее до Квинна.
Wenn das Paket verwanzt ist, verfolgen wir es zu Quinn.
И проследим.
Und folgen ihm.
Останемся тут и проследим за всем.
Wir bleiben hier hinten und sehen uns das Ganze an.
А также мы проследим за ходом событий в семье Брис
Und wir folgen der Bryce Familie beim bewältigen der Diagnose
Мы доставим послание Джону Полу, проследим за ним до его дома, возьмем его
Wir geben John Paul die Nachricht, folgen ihm zum Versteck und wir schnappen uns ihn
Так что помни о том, что случилось. Проследим, чтоб этого не случилось снова.
Also lass uns daran denken, dass es passiert ist, stellen sicher, dass es nicht wieder passiert.
Чтобы понять, как работает эта система, мы проследим за звуком на пути прямо в ухо.
Und zu verarbeiten. Um zu verstehen wie das funktioniert, können wir einem Geräusch auf seiner Reise ins Ohr folgen.
потому что мы проследим, чтобы все тоже поверили.
Schätzchen. Denn wir werden sicherstellen, dass jeder andere das auch tut.
знает местонахождение устройства. И если мы проследим за ним, то он приведет нас прямиком к нему.
wo sich das Gerät befindet, und wenn wir ihm folgen, wird er uns genau dahin führen.
Мы проследим за ним, посмотрим, что он будет делать,
Wir verfolgen ihn, schauen, was er macht,
Мы проследим, чтобы не один ребенок никогда не получил их,
Wir sehen das kein Kind diese Spielsachen erhalten sollte,
Что, если мы проследим за ней и посмотрим, может она приведет нас к нему?
Was ist, wenn wir sie beschatten und schauen, ob sie uns direkt zu ihm führt?
Поэтому мы проследим за маршалами, они приведут нас к подозреваемому,
Also folgen wir den Marshals, die uns zu einem Verdächtigen führen.
Мы проследим, чтобы у нее не осталось иного выбора кроме,
Wir würden dafür sorgen, dass sie keine andere Wahl hätte,
Или ты можешь проследить за ним и узнать куда он ходит.
Oder Sie könnten ihm folgen und sehen, wo er geht.
Мои коллеги проследят, что бы все было честно?
Meine Mitarbeiter werden sicherstellen, dass es zufällig. Right?
Так мы можем проследить за ним до" А.
Können wir ihm zu A folgen.
Эти ребята проследят, что она ушла, так ведь?
Diese Kerle werden sicherstellen, dass Sie geht, richtig?
Результатов: 46, Время: 0.1036

Проследим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий