ПРЯМЫЕ - перевод на Немецком

direkte
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном
gerade
сейчас
как раз
просто
уже
недавно
совсем
только-только
едва
ровно
прямые
unmittelbare
сразу
непосредственно
напрямую
немедленно
непосредственное
немедленная
прямой
незамедлительно
direkten
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном
direkt
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном
geraden
сейчас
как раз
просто
уже
недавно
совсем
только-только
едва
ровно
прямые
Linien
линия
очередь
линейке
прямой
Straight
прямой

Примеры использования Прямые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
L3 L содержит по меньшей мере две прямые.
L3 L besitzt mindestens 2 Geraden.
Польские прямые или скошенные края.
Polnische Gerade oder abgeschrägte Kanten.
Он не реагирует на прямые вопросы.
Er reagiert nicht auf direkte Fragen.
Прямые штекерные аксессуары.
Zubehör für gerade Stecker.
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
Manche Journalisten bekommen selbst auf direkte Anfragen nur spärlich Rückmeldungen.
Прямые стены обеспечивают эффективное внутреннее пространство использования.
Gerade Wände bieten effiziente Innenraum Nutzung.
Мама говорила, мы его прямые потомки.
Meine Mutter meinte zu sagen, dass wir direkte Nachkommen sind.
Ряды прямые или под углом.
Gerade oder gewinkelte Reihen.
И ему нужны прямые ответы.
Er braucht direkte Antworten.
Болт вверх шлифовальные колеса прямые.
Bolt-up gerade Schleifscheiben.
Разве их кровные линии не прямые враги?
Sind ihre Erzeugerlinien nicht direkte Feinde?
И носы не прямые.
Und Nasen sind auch nie gerade.
Китай Выставка натяжных тканей показывает прямые стены Производители.
China Spannstoffausstellung zeigt gerade Wände an Hersteller.
Благодаря нам линии прямые.
Wir halten die Linien gerade.
Там теплые ночи и прямые дороги.
Die Nächte sind warm und die Straßen lang und gerade.
Выставка натяжных тканей показывает прямые стены Свяжитесь сейчас.
Spannstoffausstellung zeigt gerade Wände an Kontaktieren jetzt.
Соединения шланг- труба прямые и угловые.
Verbindungsstücke Schlauch-Rohr gerade und gewinkelt.
Только прямые участники.
Nur direktes Mitglied.
Между тем, прямые угрозы безопасности Турции усугубились бы очень сильно.
Unterdessen würden sich auch die unmittelbaren Sicherheitsbedrohungen der Türkei verschärfen.
Виднейшими представителями были прямые или косвенные ученики Георга Гегеля.
Die wichtigsten Vertreter waren unmittelbar oder mittelbar Schüler des Philosophen Hegel.
Результатов: 159, Время: 0.3488

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий