ПУСТЯКИ - перевод на Немецком

gar nichts
ничего
даже не
совсем не
ничего не
ничего нет
вообще не
пустяки
ерунда
никак
цветочки
ist nichts

Примеры использования Пустяки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это пустяки.
Es ist nur.
Это пустяки.
Это не пустяки.
Es ist nicht nichts.
Это пустяки.
Ist nichts.
Честно, это пустяки.
Ehrlich, es ist nichts.
Что вы, это так, пустяки.
Das ist doch nichts.
потом скажешь пустяки.
dann ist es eine Lappalie.
Нет, детка. Это не похоже на пустяки.
Nein, nein, Baby, das sieht nicht nach nichts aus.
Да нет, пустяки.
Для тебя все пустяки.
Für dich sieht alles harmlos aus.
Это… пустяки.
Das war nichts.
Но мы старые друзья… уже 10 лет, и разногласия- это пустяки.
Aber wir sind alte Freunde- zehn Jahre lang- und das war nichts.
Иногда я рассказывал маме про всякие пустяки.
Manchmal hab ich meiner Mutter Geschichten über kleine Dinge erzählt.
О, пустяки.
Oh, nichts.
В сравнении, это пустяки.
Im Vergleich dazu ist das ein Witz.
ты имеешь в виду, но это не пустяки.
aber es ist kein Witz.
Ведь это же пустяки.
Weil es nichts ist.
Какие пустяки!-- сказал Степан Аркадьич.--
Was für Torheiten!« erwiderte Stepan Arkadjewitsch.»Du
Это не пустяки. Улучшение санитарных условий- важная проблема, которую нужно решать.
Und das ist nicht nur Trivialwissen, denn es ist wirklich wichtig, dass wir dieses Hygieneproblem verstehen und lösen.
Конечно, все это пустяки, но один психиатр, и не где-нибудь а в Калифорнии, попал в тюрьму за то,
Ich will Sie nicht belästigen, aber ein Psychiater… im sonnigen KaIifornien kam… ins Gefängnis,
Результатов: 60, Время: 0.1039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий