РАЗБЕРУСЬ - перевод на Немецком

erledige
сделать
дело
разобраться
выполнить
заняться
прикончить
убить
уладить
закончим
завалить
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
regele das
kläre das
herausfinden
узнать
выяснить
понять
найти
разобраться
определить
вычислить
придумать
обнаружить
решить
befasse
разобраться
заниматься
иметь дело
рассматривать
kümmer mich
ich kümmere
erledigen
сделать
дело
разобраться
выполнить
заняться
прикончить
убить
уладить
закончим
завалить
regle das
mache
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
mach
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
regel das

Примеры использования Разберусь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я с ним разберусь.
Ich kläre das mit ihm.
Дай- ка, я разберусь.
Lass mich machen.
Я разберусь с Клаусом.
Ich kümmer mich um Klaus.
Я разберусь с Хантом!
Ich kümmere mich um Hunt!
А потом я разберусь с тобой.
Und mit dir befasse ich mich später.
Ну-ка, посторонись, сейчас я разберусь с этим жуликом.
Und jetzt hau ab, ich kläre das mit dem Gauner.
Что бы это ни было, я с ним разберусь.
Roy Keine Sorge. Was auch immer es ist, ich erledige es.
Прошу Эллис, дай я сам разберусь.
Bitte, Elise. Lassen Sie mich das machen.
Я разберусь с этим.
Ich kümmer mich drum.
Сейчас сварганю чай… вот только с раной разберусь.
Ich kann Ihnen einen Tee machen… Ich kümmere mich schnell noch um meine Wunde.
Я разберусь с Лайонелом.
Ich kümmere mich um Lionel.
Спасибо, приятель. Я разберусь со своей дочерью.
Danke, ich kläre das mit ihr.
Я разберусь с ним.
Ich kümmer mich um ihn.
Я с этим разберусь.
Lassen Sie mich das erledigen.
С этим я сама разберусь.
Ich kümmere mich um den da.
Я останусь и разберусь с нашими крылатыми друзьями.
Ich bleibe hier und kümmere mich um unsere geflügelten Freunde.
Я сам разберусь со своими счетами, Джон.
Ich regle das selbst, John.
Я сам разберусь с этим бухгалтером.
Ich kümmer mich selbst um diesen Buchhalter.
Я сам разберусь.
Lass mich das erledigen.
Забери груз, а потом я разберусь с лодкой.
Du nimmst die Fracht und ich kümmere mich dann um das Boot.
Результатов: 265, Время: 0.0695

Разберусь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий