РАЗБИТЫ - перевод на Немецком

geschlagen
бить
ударить
победить
предлагаем
побить
избить
бьются
удары
одолеть
обыграть
gebrochen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
sind zerbrochen

Примеры использования Разбиты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она и многие инвесторы прогнозируют раунды довольно будут разбиты, в более сложные сделки,
Sie und viele Investoren vorhersagen Runden wird eher aufgebrochen werden, in komplexere Angebote,
Окна магазина были разбиты. Увидев офицеров,
Die Schaufenster des Ladens waren eingeschlagen, er sah die Beamten,
Понимаешь ли, если часы разбиты, и других часов комнате нет.
Denn weißt du, wenn diese Uhr kaputt ist, und das ist die einzige Uhr im Zimmer.
окна были разбиты и стены облазили,
waren die Fenster kaputt und die Wände am Abblättern,
Они преклоняются перед тобой, но их сердца разбиты, поскольку им кажется, что ты бросил их.
Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen.
Упражнения разбиты на 4- х различных уровней сложности, так что вы можете получить в форме в своем собственном темпе!
Die Übungen sind in 4 verschiedene Schwierigkeitsstufen zerlegt, also kannst du in deinem eigenen Tempo in Form kommen!
жизни разбиты, и карьеры, такие многообещающие, теперь… разрушены.
Leben wurden zerstört, und Karrieren, einst so vielversprechend, wurden nun… ruiniert.
так как все окна были разбиты и все мои попытки сделать его теплее провалились.
mich auf Tränen reduzierte, weil alle Fenster zerbrochen waren und all meine Versuche, es wärmer zu bekommen.
И жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими;
Daß eure Altäre verwüstet und euer Sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure Erschlagenen vor eure Bilder werfen;
это были единственные части, которые не были разбиты.
es die einzigen Dinge waren, die nicht kaputt waren.
Китай предоставят Кубе наличные, были разбиты международным финансовым кризисом и геополитикой.
China Kuba mit Geld versorgen würden, wurden durch die internationale Finanzkrise und die Geopolitik zerschmettert.
других союзников князя- епископа Вюрцбурга неорганизованные крестьянские войска были разбиты в районе Вюрцбурга.
weiterer Verbündeter des Würzburger Bischofs wurden die unorganisierten Bauernhaufen im Würzburger Raum zerschlagen.
В 1919 году в Красном Селе были остановлены и разбиты войска генерала Юденича, наступавшие на Петроград.
Im Russischen Bürgerkrieg wurden bei Krasnoje Selo im Spätherbst 1919 die auf Petrograd vorrückenden Truppen des weißen Generals Nikolai Judenitsch gestoppt und zerschlagen.
три дня сряду турки были разбиты на всех пунктах и бежали
die Türken drei Tage hintereinander an allen Punkten geschlagen und geflohen seien
слова были сказаны сердца разбиты, вены осушены.
Wörter wurden gesagt, Herzen gebrochen, Venen ausgetrocknet.
с кем назавтра ожидается сражение, когда турки, по последнему известию, разбиты на всех пунктах.
doch der letzten Nachricht zufolge die Türken an allen Punkten geschlagen waren.
Я был разбит… и одинок.
Ich war gebrochen… und allein.
Он был разбит, но они сохранили его.
Sie war gebrochen, hatten sie aber geborgen.
Кейн разбит на избирательных участках под ноль.
Kane geschlagen. Wahlschwindel. Ja.
Драйв монстр грузовик автомобилей и разбить их, как вам нравится!
Fahren Sie ein Monster-Truck über Autos und zerschlagen wie Sie möchten!
Результатов: 49, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий