РАЗМЕРОМ - перевод на Немецком

Größe
размер
величие
рост
масштаб
площадь
величина
groß wie
размером
большая , как
высокий , как
огромную , как
in Höhe
в размере
на сумму
в объеме
на уровне
Dimension
измерение
размер
размерности
масштаб
аспект
bemessen
размером
измерено
Grösse
размер
величие
рост
масштаб
площадь
величина
Maße
меру
размер
уровень
степень
измерение
намерил
измерил
на заказ
мерки
мерило

Примеры использования Размером на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам нужен магнит размером с фуру.
Dann brauchen wir einen Magneten, groß wie ein Laster.
На открытом воздухе гигантский квадратный раздувной бассейн с размером 10м кс 8м.
Riesiger quadratischer aufblasbarer Swimmingpool im Freien mit Größe 10m x 8m.
Тогда мои поры будут размером с блюдце.
Dann meine Poren die Größe einer Radkappe hätten.
Для стандартного отверстия размером 6.
Für Standardausschnitt Größe 6.
Ни с размером классов.
Es korrelierte nicht mit der Größe des Klassenzimmers.
параболистический тип с различным размером.
Parabolische Art mit unterschiedlicher Größe.
Надувные замки слона серые раздувные смешные для детей с размером 4* 4м.
Elefant-graue aufblasbare federnd Schlösser lustig für Kinder mit Größe 4*4m.
А эти штуки есть с другим размером?
Gibt es diese auch in anderen Größen?
Ребенок размером с домашнюю помидорку.
Das Baby hat die größe einer Heirloom Tomate.
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
Dieses riesige schwimmende Eisschelf hat die Ausmaße von Alaska und kommt aus der West-Antarktis.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров.
Ein 200 Nanometer großes Bakterium kommt also durch ein 200 Nanometer großes Loch hindurch.
Юноша со шрамами размером с горный хребет.
Der Junge mit den Narben wie eine Bergkette.
Комары размером с мотоцикл.
Moskitos in der Größe von Harleys.
Бабочки размером с голубей. Никогда не видел ничего подобного.
Schmetterlinge so groß wie Tauben.
Он был размером с дом!
Er hatte die Größe eines Hauses. Das stimmt!
Жучок размером с крысу?
Eine Wanze in der Größe einer Ratte?
Он впитал заклинание размером с Мистик Фолс, Рик.
Er hat einen Zauber in der Größe von Mystic Falls absorbiert, Ric.
Ребенок пока что размером с грецкий орех.
Das Baby hat die Größe einer Walnuss.
Он размером с чернику.
Es hat ungefähr die Größe einer Blaubeere.
Размером с орех или камушек.
Etwa die Größe einer Murmel oder eines Schmucksteins.
Результатов: 533, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий