РАЗЫСКАТЬ - перевод на Немецком

zu finden
искать
поиск
нахождение
найти
отыскать
разыскать
обнаружить
обрести
выследить
отследить
suchen
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
aufzuspüren
отследить
найти
выследить
искать
обнаружить
разыскать
засечь
отслеживание
поиском
aufspüren
отследить
найти
выследить
искать
обнаружить
разыскать
засечь
отслеживание
поиском

Примеры использования Разыскать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне необходимо кое-кого разыскать.
Ich suche jemanden.
Иванова послала меня разыскать тебя.
Ivanova wollte, dass ich dich suche.
Почему ты решила разыскать меня именно сейчас?
Warum hast du entschieden, jetzt nach mir zu suchen?
Если я не могу ее разыскать, Дуглас, возможно, тоже.
Wenn ich sie nicht finden kann, kann das Douglas wohl auch nicht.
Если мы сможем разыскать ее, она может привести нас к нему.
Wenn wir sie finden, kann sie uns vielleicht zu ihm führen.
Надо разыскать тело!
Wir müssen eine Leiche finden.
Единственный, кто пытался ее разыскать, был ее биржевой маклер.
Der Einzige, der nach ihr geschaut hat, war ihr Börsenmakler.
Нам нужно разыскать нескольких неаполитанцев и допросить их.
Wir müssen nur ein paar finden und fragen.
Мы должны разыскать флот Эурона Грейджоя и потопить его.
Wir müssen Euron Graufreuds Flotte finden und versenken.
Вы должны разыскать их немедленно.
Es ist zwingend erforderlich, dass Sie sie umgehend finden.
Меня друг просил его разыскать, если мы будем поблизости.
Ein Freund sagte mir, daß ich mal reinischauen soll, wenn wir vorbeikommen.
Без убежища Альянс сможет разыскать нас и всех уничтожить.
Ohne Versteck kann die Allianz uns aufspüren und uns alle vernichten.
Думаю, надо разыскать Джея и попросить его помощи.
Ich denke, wir sollten Jay finden und ihn dazu bringen, dass er uns hilft.
Джули, мы не можем ее разыскать.
Julie, wir können sie nicht finden.
А пока не пытайся меня разыскать.
In der Zwischenzeit, kontaktiere mich nicht.
Если бы я только мог разыскать ее!
Wenn ich sie nur finden könnte!
И я взял на себя смелость разыскать ваших друзей.
Und ich nahm mir die Freiheit, nach euren Freunden zu suchen.
Нужно придумать, как их разыскать.
Wir müssen uns überlegen, wie wir sie finden.
Ваш брат Джеймс велел разыскать вас!
Ihr Bruder James sagte, ich sollte Sie aufsuchen!
Анна Джон поручает своему брату разыскать Паулину и убить ее.
Frau John beauftragt ihren Bruder Bruno, Pauline zu suchen und zu töten.
Результатов: 99, Время: 0.3156

Разыскать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий