РАННЕМ - перевод на Немецком

frühen
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
jungen
молодой
юнг
юн
маленьким
молоденькая
frühe
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
früher
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
früheren
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее

Примеры использования Раннем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возникли в раннем миоцене и просуществовали в лице последнего рода барбурофелисы( Barbourofelis) до позднего миоцена.
Sie entstanden im frühen Miozän und überlebten mit ihrer letzten Gattung Barbourofelis bis ins späte Miozän.
Родился во Флоренции в 1937 и в раннем детстве в Пьяченце,
Geboren in Florenz 1937 und in der frühen Kindheit ist in Piacenza,
Он поступил в монастырь в раннем возрасте, и много путешествовал по разным обителям Японии.
Bereits in jungen Jahren wurde er Mönch und reiste viel zwischen den verschiedenen Klöstern Japans umher.
В раннем Средневековье зубры встречались в лесах Западной,
Wisente kamen noch bis in das frühe Mittelalter in den Urwäldern von West-,
Он утратил контроль в раннем возрасте, и он отчаянно хочет обрести его вновь.
Er hat in einem frühen Alter Kontrolle verloren, und er will sie verzweifelt zurück gewinnen.
данное Чжоу Сюань при рождении) в раннем возрасте была разлучена с родителями
genannt, wurde aber in jungen Jahren von ihren leiblichen Eltern getrennt
Но количество случаев задержки роста в раннем возрасте, вызванной недостаточным питанием,
Aber die Anzahl der Fälle von Wachstumsstörungen in früher Kindheit durch Mangelernährung bleibt hoch:
В раннем детстве он пережил развод родителей,
Bereits in seiner frühen Kindheit zerbrach seine Familie,
И я решил, в еще достаточно раннем возрасте, что хочу стать дипломатом.
So entschied ich mich in einem sehr jungen Alter dazu, dass ich ein Diplomat werden wollte.
Вли в раннем средневековье был исторической границей между Западной Фрисландией( то, что сейчас является Северной Голландией)
Die Vlie war im früheren Mittelalter die historische Grenze zwischen der historischen Landschaft Westfriesland auf dem Festland in der heutigen Provinz Nordholland
я мог продать одну. Я понял это в раннем возрасте.
so doch wenigstens einen. Das lernte ich in diesem jungen Alter.
В более раннем стихе Арсам фигурирует как« священного Мемфиса царь»,
In einer früheren Strophe wird jener Arsames als„Herr des heiligen Memphis“ bezeichnet,
я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Das lernte ich in jungen Jahren.
их общий ребенок умер в раннем возрасте.
das gemeinsame Kind starb in jungen Jahren.
Еще в раннем возрасте я поняла,
Im Grunde lernte ich schon in jungen Jahren,
То есть, я должна радоваться, но после того, как они отказали мне на раннем зачислении.
Ich meine, ich sollte glücklich sein, aber nachdem sie mich bei der vorzeitigen Annahme abgelehnt haben.
C помощью бояр Иван IV провел в раннем периоде своего правления ряд полезных реформ.
Mit der Unterstützung von Bojaren führte Iwan in der Anfangsphase seiner Herrschaftszeit eine Reihe von nützlichen Reformen durch.
Классическое число этих элементов- шесть, но даже в раннем дорическом каменном зодчестве встречаются также варианты с четырьмя гуттами.
Die Anzahl dieser Guttae ist in klassischer Weise auf sechs festgelegt, doch kommen gerade in der Frühzeit der dorischen Steinarchitektur auch Ausbildungen mit vier Guttae vor.
Заверенные письменные региональные факты о раннем средневековье в IX- X вв., Однако, не были задокументированы до конца 19- го
Gesicherte regionale Erkenntnisse des heutigen Marler Gebietes über das frühe Mittelalter im 9. und 10. Jahrhundert wurden allerdings erst zum Ende des 19.
может быть пропущен Картахена, основанный картагенцем Асдрубалем Красивым в 227 году до н. э. на более раннем иберийском поселении.
ist Cartagena, die vom Karthager Hasdrubal dem Schönen im Jahr 227 v. Chr. auf einer früheren iberischen oder tartessischen Niederlassung gegründet wurde.
Результатов: 74, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий