РАСУ - перевод на Немецком

Rasse
раса
вид
порода
расовая
расса
Art
тип
вид
способ
стиль
арт
характер
разновидность
что-то вроде
вроде как
рода
Volk
народ
люди
жители
Ra's
рас
расом
ра

Примеры использования Расу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они эволюционировали в расу бесформенных существ.
Sie entwickelten sich zur gestaltlosen Art, so durch und durch hässlich,
И он не остановиться, пока не уничтожит каждую расу в Четырех землях. Но мы не останемся одни.
Und er wird nicht aufgeben, bis jede Rasse der Vier Länder ausgelöscht ist.
Игроки могут выбрать расу своего персонажа и класс, причем раса определяет фракцию.
Die Spieler können die Rasse und die Klasse ihres Charakters wählen, wobei die Rasse bestimmt, welcher Fraktion sie angehören.
где она меняет расу.
sogar den, in dem sie die Rasse wechselt.
Сферы содержали описание борьбы за власть, произошедшей в древности и уничтожившей расу Салтах' на.
Die Kugeln beschrieben einen uralten Machtkampf, der eine Rasse namens Saltah'na auslöschte.
врачи перестанут ориентироваться на расу в лечении людей?
Ärzte aufhörten, Patienten nach Rassen zu behandeln?
В одном из первых вопросов значилась просьба указать свою расу: белый, черный, азиат или коренной американец.
Bei einer der ersten Fragen sollte ich meine Rassenzugehörigkeit angeben: Weiß, schwarz, asiatisch oder indianisch.
Земля породила расу космических изгнанников,
Die Erde hat eine Rasse von Vertriebenen im All erschaffen,
Вы, вместе под руководством ваших ангелов- хранителей и вашего Совета СВЕТА выбрали соответствующую ДНК- родовую наследственность- происхождение, расу, культуру и обстановка- условия,
Ihr, gemeinsam mit der Führung Eurer Schutzengel und Eurem Lichtrat, habt die passende DNS-/ Erblinie, die Rasse, die Kultur und die Umstände gewählt,
которой должна обладать религия, если она стремится изменить расу и возвысить народ».
die eine Religion besitzen muss, wenn sie eine Rasse verändern und eine Nation veredeln soll.“.
Потому что мы раса безумцев и трусов.
Weil wir eine Rasse von Irren und FeigIingen sind.
Ты не Рас Аль Гул.
Sie sind nicht Ra's Al Ghul.
Я надеялся, первой расой с другой стороны аномалии будут клингоны.
Ich hoffte, meine erste Rasse von der anderen Seite würden Klingonen sein.
Каждая раса, среди которой возникают телепаты должна найти способ их контролировать.
Jedes volk, das TeIepathen hat, muss sie irgendwie unter kontrolle halten.
Но разве Рас Аль Гул бессмертен?
Aber ist Ra's Al Ghul nicht unsterblich?
Расой бессмертных, призванных руководить.
Einer Rasse Unsterblicher, die zum Befehlen geschaffen sind.
Мы вымирающая раса если только вы не поможете нам.
Unser volk stirbt aus, wenn Sie uns nicht helfen.
В мифологии вашей расы это называется" симпатической магией.
In der Mythologie Ihrer Rasse heißt das Analogiezauber.
Судя по всему, Рас аль Гул всевластный, смертоносный фанатик.
Allen Berichten nach ist Ra's al Ghul ein Kontrollsüchtiger mörderischer Fanatiker.
У вашей расы репутация хитрецов.
Ihr Volk hat den Ruf, ziemlich gerissen zu sein.
Результатов: 61, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий