RASSE - перевод на Русском

раса
rasse
spezies
volk
rennen
вид
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung
порода
die rasse
ist
расовая
rasse
расса
von ar-rass
russ
die leute des brunnens
rasse
расы
rasse
spezies
volk
rennen
расу
rasse
spezies
volk
rennen
расе
rasse
spezies
volk
rennen
породы
die rasse
ist
вида
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung

Примеры использования Rasse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oh, die gemeine, kaltblutige Rasse!
О, подлая, бессердечная порода!
Welche Rasse?
Какой породы?
Meine Rasse, meine Identität, meine Karriere.
Моей расы, моей личности, моей карьеры.
Weil man man nicht über Rasse reden kann, ohne über Privilegien zu reden.
Потому что невозможно говорить о расе, не говоря о привилегии.
Und welche Rasse hast du gewählt?
И какую расу ты выбрал?
Neue Rasse für die Große Kampagne: die Waldelfen.
Новая раса лесных эльфов для большой кампании.
Die Zukunft unserer Rasse liegt in der Waagschale.
Будущее нашей расы висит на волоске.
Unsere Rasse gegen die Affen verteidigen.
Защищаем нашу расу от обезьян.
Die Staatsanwaltschaft wird Beschwerden wegen Rasse, Hautfarbe oder Herkunft nicht nachgehen.
Прокуроры не будут рассматривать жалобы с основой по расе, цвету или национальности.
Er hat alle Vorzüge seiner Rasse.
В нем лучшие качества его породы.
Die zentrale weiße Rasse.
Центральная белая раса.
Man stelle sich eine Rasse intelligenter Fische vor,
Вообразите расу разумных рыб,
Typisch für seine Rasse.
Типично для его расы.
Was wissen wir über die Rasse, die hier lebte?
Спок, что мы знаем о расе, жившей здесь ранее?
Ihre Rasse wird zugrunde gehen.
Вы погибнете как раса.
Mit diesem Kelch kann ich unser Blut reinwaschen. Unsere Rasse retten.
С этой Чашей я очищу нашу кровь и сохраню нашу расу.
Wir sind Angehörige derselben Rasse.
Мы одной расы.
Gegenprobe von Rasse und Alter.
Параллельно ищи по расе и возрасте.
Ein Mann sollte eine Rasse haben.
У человека должна быть раса.
Sie wollen sich nicht an den Tag erinnern, an dem Sie ihre Rasse betrogen haben.
Ты не хочешь вспоминать день, когда предал свою расу.
Результатов: 244, Время: 0.1921

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский