ВИДА - перевод на Немецком

Arten
тип
вид
способ
стиль
арт
характер
разновидность
что-то вроде
вроде как
рода
Spezies
вид
расы
существа
особи
разновидность
Sorten
сорта
вид
тип
Ansichten
вид
мнение
взгляд
представление
просмотр
панель
точка зрения
считаю
Form
форме
виде
плесень
фигуры
прессформа
облик
разновидность
Anblick
вид
зрелище
смотреть
видеть
взгляд
увидав
Aussicht
вид
перспектива
шансов
Vida
вида
aussehende
выглядит
Rasse
раса
вид
порода
расовая
расса

Примеры использования Вида на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вроде отпечатков пальцев, только для вида.
Es war wie ein Fingerabdruck für die Spezies.
Здесь катаются два вида людей.
Zwei Sorten von Typen nehmen das hier auf sich.
Не переношу вида крови.
Ich hasse den Anblick von Blut.
Вида нужна мне.
Ich brauche Vida.
Оба вида считаются потенциально опасными для человека.
Beide Arten gelten für Menschen als potenziell gefährlich.
Они используются, чтобы сбалансировать сфальсифицированных рывка приманки для естественного вида падения.
Sie dienen dazu, manipulierten Jerkbait für eine natürlich aussehende Fall auszugleichen.
Это началось с вида 262.
Es fing mit Spezies 262 an.
Есть два вида.
Es gab zwei Sorten.
Есть два вида нападения.
Es gibt zwei Arten von Angriffen.
Мы все одного вида.
Wir sind eine Spezies.
Он существует, Вида.
Er existiert wirklich, Vida.
Есть три вида людей.
Es gibt 3 Sorten von Menschen auf dieser Welt.
Да, говорит жуткого вида.
Ja. Sagt der gruselig aussehende.
Существует три вида иронии.
Es gibt 3 Arten von Ironie.
для защиты нашего вида.
um unsere Spezies zu beschützen.
Ему нужно четыре разных вида таблеток.
er bekommt vier verschiedene Sorten von Pillen.
Есть два вида ошибок.
Es gibt dabei zwei Arten von Fehlern.
От него может зависеть само выживание нашего вида.
Das Überleben unserer Spezies kann davon abhängen.
Здесь два вида.
Zwei Sorten.
Будет вызывать два вида явлений.
Verursacht zwei Arten von Phänomenen.
Результатов: 684, Время: 0.0949

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий