РЕЖИМЕ - перевод на Немецком

Modus
режим
Regime
режим
власти

Примеры использования Режиме на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
продолжить запись в фоновом режиме.
weiterhin im Hintergrund Aufnahme-Modus.
Сначала вам нужно закончить игру в нормальном или сложном режиме.
Du musst zunächst die Hauptkampagne mit dem Schwierigkeitsgrad Normal oder Schwer durchspielen.
Ночной режим- теперь читайте ваши книги в ночном режиме.
Nacht-Modus- Lesen Sie jetzt Ihre Bücher im Nachtmodus. Performance-Fixes für schnellere Bücher downloads.4.
В режиме" Запоминание" задача аналогична режиму" Обучение",
In den Regime"Auswendiglernen" die Aufgabe dem Regime"Ausbildung" ähnlich ist,
В режиме" Проверка" Вам необходимо правильно выбрать слово,
In den Regime"Überprüfung" müssen sie richtig das Wort entsprechend dem Gesagten,
При нынешнем мягком авторитарном режиме я вижу только один довольно негативный сценарий на будущее:
Ausgehend von dem gegenwärtigen sanft autoritären Regime bietet sich mir nur ein ziemlich düsteres Zukunftsszenario,
При остальных равных условиях афганцы предпочли бы жить в безопасности при любом режиме, за исключением Талибана.
Wenn sie wählen könnten, würden die Afghanen Sicherheit vorziehen, und zwar unter jedem Regime außer den Taliban.
у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы.
habe ich einen kurzen Videofilm mitgebracht, der uns über das Regime der Roten Khmer zwischen 1975 und 1979 informiert.
говорит нам больше о его режиме, чем что-либо. другое.
verrät mehr über sein Regime als fast alles andere.
В этом режиме игры подталкиваемые дикие символы смещаются вниз,
Im Nudge Spin-Modus werden Nudge Wilds"angestoßen", während die übrigen Walzen erneut drehen.
В режиме« Низкий уровень мощности»
Im"Stromsparmodus" werden eine Reihe von Diensten
При нынешнем фрагментарном законодательном режиме Евросоюза компании должны получать отдельные разрешения на продажу для каждого из 28 национальных рынков.
Nach den aktuellen, fragmentierten Regelungen der EU müssen Unternehmen für den Verkauf in jedem einzelnen der 28 Mitgliedsstaaten separate Genehmigungen einholen.
Но сейчас вы в таком режиме, в режиме ребенка, что если внешние ситуации становятся неприятными, то вы также сделаете и все внутри ужасно неприятным.
Aber du verhälst dich gerade auf eine Weise, diese kindische Weise, dass wenn Ereignisse um dich herum unerfreulich werden, du dich von Innen auch sehr unwohl machst.
В режиме Trial Lumio Cam может записывать только короткие видеоклипы( 30 сек),
Im Testmodus kann Lumio Cam kurze Videoclips aufzeichnen nur(30 Sekunde),
Эта программа управляет выделением флуоресцентных белков в ритмическом режиме. Она создает малые молекулы, позволяющие бактериям действовать синхронно, как видно на экране.
Dieses Programm hier produziert fluoreszierende Proteine in einem rhythmischen Muster, wobei ein kleines Molekül die Verständigung und Synchronisation zwischen Bakterien ermöglicht, wie Sie hier sehen können.
Участвуйте в войнах кланов в режиме сражений, в команде с другими игроками завоевывая территории на уникальной карте кампании.
Kämpfe epische Schlachten, bilde Allianzen in kooperativen Kampagnen und versuch dich im“Avatar Eroberungsmodus” an clan-basierter Kriegsführung, indem du dich mit anderen Spielern zusammentust, um auf einer einzigartigen Kampagnen-Karte Territorien zu erobern.
Вы можете в любое время в интерактивном режиме войти в программу проектирования и ввести в нее изменившиеся условия строительного проекта.
Sie können jederzeit interaktiv in das Planungsprogramm eingreifen und geänderte Voraussetzungen auf der Baustelle in die Planung einfließen lassen.
В режиме без объявлений компьютер прослушивает объявления RIP
Im Silent-RIP-Modus überwacht der Computer die RIP-Ankündigungen und aktualisiert seine Routingtabelle,
гарантировать, что система охлаждения двигателя может быть использована в обычном режиме.
anderen wichtigen Komponenten des Kühlsystems,, um sicherzustellen, daß das Motorkühlsystem normalerweise verwendet werden.
затем вернуть данные с вашего RAID в скорейшем порядке с полным режиме восстановления.
Ihrem RAID in der Art und Weise am ehesten mit Complete Recovery Mode.
Результатов: 190, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий