РЕЖИМЕ - перевод на Чешском

režimu
режим
módu
моду
режиме
režim
режим
mód
режим
модификацию

Примеры использования Режиме на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
копирование и вставка кораблей, доступны только в этом режиме.
vkládání lodí jsou dostupné pouze v tomto módu.
Если домен работает в смешанном режиме Windows 2000, универсальная область действия не поддерживается.
Pokud je úroveň funkčnosti domény stále nastavena na kombinovaný režim systému Windows 2000, nebude univerzální rozsah podporován.
Вы сможете скопировать только первую сессию при записи в режиме RAW. Продолжать?
Budete moci zkopírovat první session jen v" hrubém" módu zápisu. Chcete pokračovat?
Большая получает 3D- режиме, как с использованием сине- красный 3D очки действительно дает возможность работать с пониманием просторные цифры.
Velký 3D režim get, stejně jako u použití modro-červený 3D brýle opravdu dává možnost pracovat s pochopením prostorných čísel.
Нет, до меня дошло- то, что ты говорил об отцовском режиме- имеет настоящий смысл.
Ale přemýšlel jsem o tom, co jsi mi řekl o otcovským módu-- je to perfektní.
Области действия групп можно изменять, только если домен работает в режиме Windows 2000 или выше.
Rozsahy skupiny je možné změnit pouze tehdy, když je úroveň funkčnosti domény nastavená na nativní režim systému Windows 2000 nebo pozdější.
Чтобы преобразовать группу, домен должен работать в основном режиме Windows 2000 или выше.
Chcete-li převést skupinu, musíte nastavit úroveň funkčnosti domény na nativní režim systému Windows 2000 nebo pozdější.
ваш дисплей работает в режиме отображения 256 цветов.
máte obrazovku nastavenu na režim zobrazení 256 barev.
Затем, в зависимости от достигнутой высоты, оно выключается, и пилот может продолжить полет в обычном режиме.
Jakmile model vystoupá do bezpečné výšky, je záchranný režim vypnut a pilot tak může pokračovat v letání.
успеха в любом Обучение или обычном режиме.
uspět v obou Školení nebo Normální režim.
При нынешнем фрагментарном законодательном режиме Евросоюза компании должны получать отдельные разрешения на продажу для каждого из 28 национальных рынков.
Podle současných rozdrobených regulačních režimů v Evropské unii musí firmy získat zvláštní povolení k prodeji pro každý z 28 národních trhů.
Они скорее склонны судить о партии, режиме или институциональном порядке, задаваясь вопросом:« Что он лично для меня сделал за последнее время?».
Strany, režimy i institucionální pořádek budou hodnotit podle odpovědi na otázku:" Co jste pro mě v poslední době udělali?".
И да, ты была особенно голодна в то время, но при режиме скудной еды.
A ano, poslední dobou jsi byla obzvlášť hladová, ale s režimem malých přídělů.
В этом режиме браузер игнорирует файлы cookie,
Po zapnutí této funkce prohlížeč ignoruje soubory cookie,
Бенджамин, тот остаточный электростатический разряд… мог быть оставлен дизраптором или фазером в режиме" убить".
Benjamine, ten reziduální elektrostatický náboj… mohl ho taky zanechat disruptor nebo phaser nastavený na zabití.
будут по умолчанию работать в режиме работы домена Windows Server 2008.
budou ve výchozím nastavení provozovány na úrovni funkčnosti domény Windows Server 2008.
В случае сбоя на компьютере сервера сканирования, работающего в режиме без проверки подлинности и запускающего процессы сканирования с непроверенных сканеров,
Jestliže dojde k selhání počítače, v němž je spuštěn skenovací server pracující v neověřeném režimu, který spouští procesy skenování na neověřených skenerech, zůstanou po restartování
с помощью мастера конфигурации сервера сканирования настроить его на работу в режиме с проверкой подлинности, сервер сканирования продолжит обработку непроверенных процессов сканирования,
konfigurací skenovacího serveru tak, aby pracoval v ověřeném režimu, bude skenovací server pokračovat ve zpracovávání neověřených procesů skenování,
Комплексный Руткит в режиме ядра, который отключает подсистемы безопасности через состоящие апплеты.
Komplextní rootkity v kernelovém módu, které vyřazují bezpečnostní podsystémy pomocí podvržených appletů
автоматический выключатель находится в трехфазном режиме работы, должен быть выбран режим« трех скачков»,
je jistič v třífázovém provozním režimu, měl by být vybrán režim„ třískokového“
Результатов: 506, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский