РЕЗКИМ - перевод на Немецком

scharfen
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн
steilen
резко
крутой
резкого
стремительно
dramatischen
резко
значительно
драматично
драматическими
существенно
кардинально
впечатляюще
радикально
эффектно
драмы
stechenden
starken
старк
значительно
резко
крепкий
очень
мощный
крепко
существенно
сильным
сил
abrupten
резко
внезапно
scharf
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн
beißenden

Примеры использования Резким на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это вещество обладает мощным инсектицидным эффектом и резким запахом, но при этом относительно безвредно для человека, по крайней мере,
Diese Substanz hat eine starke insektizide Wirkung und einen stechenden Geruch, ist aber für den Menschen relativ harmlos,
А я детям в прошлом году выводила камфорным спиртом, правда, с резким запахом, но потерпеть можно.
Und letztes Jahr brachte ich Kinder mit Kampferalkohol heraus, aber mit einem starken Geruch, aber Sie können geduldig sein.
обладает довольно тяжелым и резким запахом.
hat einen ziemlich schweren und scharfen Geruch.
Вместе с резким завершением бума в 2006 году закончилась и эта усиливающая самомнение история.
Mit dem abrupten Ende des Booms im Jahr 2006 kam auch diese Geschichte der Ego-Steigerung zu ihrem Ende.
отпугивающее клопов резким запахом.
um Insekten starken Geruch abzuwehren.
Определенная эффективность их в борьбе с различными насекомыми вообще объясняется резким ароматом, который большинство видов паразитов не переносит.
Ihre sichere Wirksamkeit bei der Bekämpfung verschiedener Insekten wird im Allgemeinen durch den scharfen Geruch erklärt, den die meisten Parasitenarten nicht vertragen.
с характерным очень резким и неприятным запахом.
einen charakteristischen sehr scharfen und unangenehmen Geruch aufweist.
тха" не выглядит резким.
wenn tha'sieht nicht scharf.
С ростом неравенства доходов, резким в некоторых странах, например в США,
Angesichts des Anstiegs der Einkommensungleichheit- der in einigen Ländern wie den USA dramatisch ist- rückt diese in den Mittelpunkt der Diskussion,
Это помогает мышцам развиваться более быстро, с резким срезом.
Es hilft, Muskeln schneller entwickeln, mit einem schärferen Schnitt.
Простите если я кажусь немного резким, но это с тех пор, когда только ленивый не пытался меня убить.
Entschuldigen Sie, wenn ich ein wenig aggressiv klinge, aber es ist schon eine Weile her, seit jemand versucht hat, mich zu töten.
Вы были моей записке?" Спросил он с глубокой резким голосом и ярко выраженным немецким акцентом.
Sie hatte meine beachten?", Fragte er mit einem tiefen rauher Stimme und einem stark ausgeprägten deutschen Akzent.
Банка Японии было резким.
der Bank von Japan auf den US-Dollar war enorm.
наш рапорт будет резким.- Да- да?
unser Bericht wird… vernichtend sein, was?
У вас было моей записки?" Спросил он с глубоким резким голосом и ярко выраженным немецким акцентом.
Sie hatte meine beachten?", Fragte er mit einem tiefen rauen Stimme und eine stark ausgeprägte deutsche Akzent.
В конце концов, финансовые кризисы напрямую связаны со значительным спадом производства и резким ростом безработицы;
Schließlich sind Finanzkrisen unmittelbar mit einem erheblichen Rückgang der Produktionsleistung und einem steilen Anstieg der Arbeitslosigkeit verbunden,
движимый резким ростом цен на новое жилье и промышленным производством.
angetrieben von einem dramatischen Anstieg der Eigenheimneubauten und der Industrieproduktion.
нередко обладающей резким запахом, причина того,
der häufig einen starken Geruch aufwies,
Что было продемонстрировано ростом цен на жилье во многих странах в преддверии финансового кризиса 2008 года, резким падением цен на активы
Verdeutlicht wurde dies durch die steigenden Immobilienpreise in vielen Ländern vor der Krise von 2008, den rapiden Fall der Aktien- und Rohstoffpreise direkt nach der Pleite von Lehman Brothers,
Весьма резким движением, как будто примеряя на себя роль матери Нормана Бейтса,
Mit einer sehr brutalen Geste, wie in der Rolle von Norman Bates' Mutter, dem Mörder in Psycho,
Результатов: 54, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий