РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Немецком

Ergebnisse
результат
исход
итог
выводу
плоды
следствием
Resultate
результат
Leistung
производительность
мощность
представление
достижение
эффективность
работу
характеристики
результаты
исполнения
показатели
Testergebnisse
Befunde
Ergebnis
результат
исход
итог
выводу
плоды
следствием
Ergebnissen
результат
исход
итог
выводу
плоды
следствием
Resultat
результат
Leistungen
производительность
мощность
представление
достижение
эффективность
работу
характеристики
результаты
исполнения
показатели
Befund

Примеры использования Результаты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потребители сообщают различные результаты от серии к серии.
Benutzer berichten verschiedenen Ergebnissen von der Reihe Reihe.
Результаты будут отрицательными.
Das Ergebnis wird negativ sein.
Результаты пункции.
Ergebnisse der Rückenmarksuntersuchung.
Но только потому что кто-то подделал эти результаты.
Aber nur, weil jemand diese Resultate manipuliert hat.
Я только что сказал вашему сыну, что пришли результаты.
Ich wollte Ihrem Sohn gerade sagen, dass die Testergebnisse da sind.
Результаты содержимого кофейной чашки.
Das Resultat für den Becherinhalt.
Результаты были разрушительными для сирийского народа.
Für das syrische Volk war das Ergebnis niederschmetternd.
В Академии ее результаты были ниже среднего.
Ihre leistungen in der Akademie waren nie besser als Durchschnittlich.
Принимать результаты Фоллистатин- 344 в мышечном.
Nehmen von Ergebnissen Follistatin-344 in muskulösem.
Конкульсион Результаты могут соответствовать стандарту ЭП7.
Conculsion Die Ergebnisse können sich an Standard EP7 anpassen.
Пауэлл подделывал результаты.
Powell hat seine Resultate gefälscht.
Я сказал, что результаты отрицательные.
Ich habe gesagt, die Testergebnisse sind negativ.
Результаты биопсии оказались отрицательными.
Ihre Biopsie Befund kam negativ zurück.
Результаты были потрясающими.
Das Resultat war großartig.
Результаты выглядят намного лучше.
Das Ergebnis sieht deutlich besser aus.
Смотря на результаты и соответствующее лечение.
Je nach den Ergebnissen und der entsprechenden Behandlung.
У меня результаты ангиограммы Пола Доусона.
Ich habe Paul Dawsons CT Ergebnisse.
Которые нечестны и создают случайные результаты.
Die unfair sind und willkürliche Resultate verursachen.
Угадай кто достал результаты?
Ich weis, wer die Testergebnisse hat?
Результаты были нестабильными.
Das Resultat war labil.
Результатов: 2576, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий