РЕСУРСА - перевод на Немецком

Ressource
ресурс
Ressourcen
ресурс
Freigabe
отпуск
разрешение
допуск
выпуска
общего ресурса
общий доступ
зазора
освобождение
совместного доступа

Примеры использования Ресурса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы по-прежнему получаете деньги-- но мы подсчитываем ценность ресурса платим, а вы при этом оставляете рыб, акул и креветок в воде?
bei der Sie immer noch Geld bekommen würden- wir würden den Wert der Ressourcen berechnen- aber Sie würden die Fische, Haie und Schrimps im Meer lassen?
вы по-прежнему получаете деньги-- но мы подсчитываем ценность ресурса платим, а вы при этом оставляете рыб, акул и креветок в воде?
bei der Sie immer noch Geld bekommen würden- wir würden den Wert der Ressourcen berechnen- aber Sie würden die Fische, Haie und Schrimps im Meer lassen?
подземный класс из ресурса, который накладывает ограничения минимального порядка может обеспечить это за$ 1-$ 1, 60 каждая таблетка, состоящая из точно такой же 10мг на планшетный компьютер.
unter der Erde Grad von einer Ressource, die Grenzen Mindestbestell anbieten könnte es für nur$ 1 erlegt-$ 1,60 pro Tablet-Computer von der exakt gleichen 10mg jede Tablette besteht.
Теперь в Календаре у вас есть два возможных IMAP- ресурса для записи, поэтому,
Jetzt haben Sie in Ihrer Kalenderanwendung zwei verfügbare IMAP Ressourcen, auf die Sie Schreibzugriff haben.
Но потребность в ресурсах все время остается.
Aber es wird immer ein Bedürfnis nach nahen Ressourcen geben.
Моя организация обладает ресурсами, чтобы найти профессора.
Meine Organisation hat die Ressourcen, Ihren Professor zu finden.
Ресурсы для управления TPM.
Ressourcen für die TPM-Verwaltung.
У нас нет ресурсов, чтобы вызвать колдовством такую темную силу.
Wir haben nicht die Ressourcen, um dunkle Macht heraufzubeschwören.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
Seine politischen Ressourcen sind weit bedeutender als diejenigen, die Jeltzin jemals besaß.
Ресурсы для управления дисками.
Ressourcen für die Datenträgerverwaltung.
Я использовал те ресурсы, которые имел.
Ich benutzte die Ressourcen, die ich hatte.
Что означает больше ресурсов и денег для таких, как вы.
Was mehr Ressourcen und Geld für Männer wie Sie bedeutet.
Дополнительные ресурсы для шаблонов сертификатов.
Zusätzliche Ressourcen für Zertifikatvorlagen.
Ресурсы для управления доступом.
Ressourcen für die Zugriffssteuerung.
Все ресурсы моего офиса в твоем распоряжении.
Sämtliche Ressourcen meines Büros stehen Ihnen zur Verfügung.
Обеспечение для клиентов доступа к ресурсам с помощью настройки синхронизации времени по всему лесу.
Sicherstellen des Clientzugriffs auf Ressourcen durch Konfigurieren der Zeitsynchronisierung in der Gesamtstruktur.
Мои ресурсы ограничены.
Meine Ressourcen sind begrenzt.
Посмотри, какими ресурсами обладает эта женщина.
Schau dir die Ressourcen an, welche diese Frau hat.
Ресурсы для балансировки сетевой нагрузки.
Ressourcen für den Netzwerklastenausgleich.
Правовая информация и ресурсы для подписчиков и поставщиков Zendesk.
Rechtliche Informationen und Ressourcen für Abonnenten und Lieferanten von Zendesk.
Результатов: 64, Время: 0.0384

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий