РЕШАЮЩИМ - перевод на Немецком

entscheidende
решающим
важно
очень важно
имеет решающее значение
критично
entscheidend
решающим
важно
очень важно
имеет решающее значение
критично
entscheidender
решающим
важно
очень важно
имеет решающее значение
критично
entscheidenden
решающим
важно
очень важно
имеет решающее значение
критично
ausschlaggebend
имеющих решающее значение
крайне важно

Примеры использования Решающим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в которых правильное упорядочение реформы является решающим.
bei der die korrekte Abfolge der Reformmaßnahmen entscheidend ist.
может ли один человек решающим образом повлиять на событие таких масштабов, как мировая война.
der Erste Weltkrieg es ist, einen entscheidenden Einfluss haben kann.
пращники были решающим фактором против пехоты в том или ином типе битв.
Schleuderer in den verschiedensten Schlachten der entscheidende Faktor gegen Infanterie waren.
будет решающим образом зависеть от модели регулирования.
wird entscheidend vom regulatorischen Rahmen abhängen.
местного уровня будет решающим вопросом.
lokalen Institutionen zu erzielen, dürfte eine entscheidende Herausforderung sein.
состояние нервных центров будет решающим для многих опытов.
Jedoch für viele Experimente ist der Zustand der Nervenzentren entscheidend.
Решающим стал момент,
Der endgültige Höhepunkt war erreicht,
Решающим моментом в этом деле,
Der entscheidende Punkt ist,
Решающим испытанием для него станет способность реформировать рынок труда,
Die entscheidende Prüfung wird sein, ob er den Arbeitsmarkt reformieren kann,
Даже когда голос Китая может быть решающим при разрешении кризисов или предотвращении кровопролитий, вместо того, чтобы действовать, его дипломаты повторяют старые банальности о невмешательстве.
Selbst in Fällen, wo Chinas Stimme zur Beilegung von Krisen oder der Verhinderung von Blutvergießen entscheidend wäre, wiederholen die chinesischen Diplomaten lieber ihre alten Plattitüden von der Nichteinmischung anstatt zu handeln.
никогда четко руководствоваться нашими общими демократическими ценностями- неотъемлемой составляющей нашей европейской идентичности и решающим объединяющим фактором наших обществ.
je zuvor von unseren gemeinsamen demokratischen Werten leiten lassen- jene innere Dimension unserer europäischen Identität und entscheidender einigender Faktor für unsere Gesellschaften.
то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания,
war das der entscheidende Schritt dafür, moralische Demut zu kultivieren,
во многих случаях военная сила сама по себе не может быть решающим фактором, что существуют другие проявления силы- так называемая" мягкая сила"- необходимые для разрешения кризисных ситуаций и установления мира.
militärische Macht allein in den meisten Fällen nicht entscheidend ist, da es andere Dimensionen der Macht- die so genannte„weiche Macht"- gibt, die für die Bewältigung von Krisen und die Schaffung von Frieden wesentlich sind.
способ выполнения ритуала является решающим фактором для его эффективности,
Menschen der Anschauung war, dass die Technik des Rituals der entscheidende Faktor seiner Wirksamkeit sei,
Именно это чувство« суннитской солидарности» становится решающим фактором в войне за дух ислама
Diese„sunnitische Solidarität“ wird zum entscheidenden Faktor im Krieg um die Seele des Islam
Мы легко можем перечислить сделки, в которых позиция Iggesund в вопросе устойчивого развития стала решающим фактором, а в будущем важность данного вопроса будет только возрастать»,- добавил он.
Ich könnte sofort Geschäftsabschlüsse nennen, bei denen die Nachhaltigkeit von Iggesund ein entscheidender Faktor war, und die Bedeutung dieser Themen wird künftig noch zunehmen“, fügt er hinzu.
его психологическое воздействие могло оказаться решающим, как было неоднократно продемонстрировано при его применении в сражениях против славян.
der mit ihrem Einsatz einhergehende psychologische Effekt konnte sich als entscheidend erweisen, wie etwa bei mehreren Gefechten gegen russische Flotten.
то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания,
war das der entscheidende Schritt dafür, moralische Demut zu kultivieren,
может стать решающим моментом его президентского срока.
könnte sich als ein entscheidender Moment seiner Präsidentschaft erweisen.
ему не удается стать решающим из-за недостаточного необходимого изменения природы.
kann sie nicht entscheidend sein, da die erforderliche Wandlung der Natur nicht stattgefunden hat.
Результатов: 57, Время: 0.0473

Решающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий