РЕШИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Немецком

entschlossene
решительно
решил
решительным
полон решимости
будучи преисполнена решимости
целеустремленны
entschiedene
выбор
решительно
решение
решили
выбрали
решительных
entscheidende
решающим
важно
очень важно
имеет решающее значение
критично
resolute
решительно
energische
энергичными
активно
решительным
решительно

Примеры использования Решительные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
предприимчивые и решительные, как я, готовые посвятить целиком ваши нуждам
der so einfallsreich und entschlossen ist, wie ich es bin, der sich völlig für Eure Bedürfnisse
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица« решительные сражения», являющиеся« центром притяжения» войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого« центра притяжения».
Die Vorstellung des großen Militärtheoretikers Carl von Clausewitz von„entscheidenden Schlachten“ als„Schwerpunkt“ des Krieges ist bei Konflikten ohne erkennbaren„Schwerpunkt“ schlicht irrelevant.
не дает Китаю предпринять решительные действия; другие размышляют,
der China davon abhält entschlossen zu handeln; andere fragen,
это собраться вместе и поддержать решительные, поддающиеся измерению действия по борьбе с ЗТБ.
ist die gemeinsame Unterstützung entschlossener, nachprüfbarer Maßnahmen im Kampf gegen NTD.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции,
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Fed drastische Schritte würde ergreifen müssen,
В том же аспекте звучат и решительные слова апостола Иоанна Богослова:" Всякий, ненавидящий брата своего,
Aus dieser Sicht klingt auch das Wort des Apostels Johannes endgültig:»Jeder, der seinen Bruder haßt,
если не будут приняты срочные, решительные и согласованные меры с учетом прогнозируемого роста численности населения мира и нагрузки на природные ресурсы.
in einigen Regionen sogar dramatisch zunehmen werden, wenn nicht dringend entschlossene und konzertierte Maßnahmen ergriffen werden.
Реакция властей на мировой экономический кризис подчеркивает достоинства модели государственного вмешательства в экономику, утверждая, что решительные действия правительств могут способствовать повышению эффективности
Die offiziellen Reaktionen auf die Weltwirtschaftskrise beleuchten die Vorzüge des interventionistischen Modells und belegen, dass entschiedene staatliche Maßnahmen die Effizienz steigern und helfen können,
вызывает все более решительные спекулятивные атаки не только на слабые периферийные страны,
provoziert zunehmend resolute spekulative Angriffe, nicht nur auf die schwächeren Peripherieländer,
Подчеркивает, что государства должны принимать настойчивые, решительные и эффективные меры по предотвращению пыток
Betont, dass die Staaten beharrliche, entschlossene und wirksame Maßnahmen ergreifen müssen,
Выбор оборудования сборочного конвейера решителен согласно техническим требованиям продукта и процесса сборки.
Die Auswahl des Fließbands Ausrüstung ist entsprechend den technischen Anforderungen des Produktes und des Montageverfahrens entschlossen.
Европа была решительна и великодушна, и это сработало.
Europa zeigte sich entschlossen und großzügig, und das zahlte sich aus.
Существует чрезвычайная необходимость в« коллективных, своевременных и решительных» действиях.
Die Notwendigkeit einer„kollektiven, zeitnahen und entschiedenen“ Maßnahme ist überwältigend.
Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
Die Führung muss kompetent, entschlossen und visionär sein in seinem Einsatz für den Frieden.
как быстро и решительных она была?
wie schnell und entschlossen sie war?
С самого детства ты был… умным, как он, любознательным, решительным.
Auch als Kind warst du… so brillant und neugierig und entschlossen wie er.
они полны надежд и решительны.
voller Hoffnung und entschlossen.
Вы не знаете, насколько она решительна.
Sie wissen, wie entschlossen sie ist.
он также был решительный.
er war auch entschlossen.
его лицо поселились и решительным.
ließ sein Gesicht und entschlossen.
Результатов: 43, Время: 0.0513

Решительные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий