РУССКИМИ - перевод на Немецком

Russen
русский
россиянин
russischen
русский
по-русски
российский
рус
россию

Примеры использования Русскими на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Влез в бизнес с русскими сначала здесь, потом в Вегасе.
Arbeitet mit den Russen, hier und in Vegas.
В том же году он был захвачен русскими войсками.
Im gleichen Jahr wurde er von den Russen gefangen genommen.
Как говорил Рональд Рейган о переговорах с русскими.
Es ist wie Ronald Reagan über die Verhandlungen mit den Russen sagte.
Наверное все это время он говорил с русскими.
Er muss schon die ganze Zeit mit den Russen geredet haben.
Мик и Штайн окружены русскими.
Mick und Stein wurden gerade von den Russen geschnappt.
Берлин практически окружен русскими.
Berlin ist von den Russen eingekesselt.
Казал же- объедин€ ем усили€ с русскими.
Wie gesagt, wir arbeiten mit den Russen zusammen.
Ядерная война один на один с русскими.
Kleiner atomarer Nahkampf mit den Russkis.
что они были русскими.
es käme von den Russen.
Если сможем быстро разобраться с русскими.
Wenn wir uns mit den Russen rasch einigen.
Взорванные точки контролируются русскими.
Alles Orte, die die Russen kontrollieren.
Я думал он русский или что-то вроде того Он окружил себя русскими.
Ich dachte, er wär Russe. Er umgibt sich mit Russen.
президент в сговоре с русскими.
Der Präsident konspiriert mit den Russen.
Больной Луис Адлон арестовывается русскими солдатами, допрашивается
Der gesundheitlich angeschlagene Louis Adlon wird von einem russischen Kommando verhaftet,
Пополнение Музея уникальными коллекциями, собранными русскими путешественниками в Африке( В. В. Юнкер)
Vervollständigung des Museumsbestandes mit den einzigartigen Kollektionen, die von den russischen Forschungsreisenden in Afrika(W. Junker) und in Neuguinea(N. N. Miklucho-Maklai)
так и русскими мародерами.
von deutschen als auch russischen Beutesuchern geplündert.
Это поднимает его на самую верхушку Олимпа гангстеров вместе с колумбийскими картелями, и крупными русскими криминальными синдикатами.
Das bringt ihn ganz nach oben in den Olymp der Gangster zusammen mit kolumbianischen Kartellen und dem riesigen russischen Verbrechenssyndikat.
Выставка НА КУРОРТ!- Русское Искусство сегодня( 2004) в Государственной Кунстхалле Баден-Бадена проводит параллель с русскими посетителями времен Российской империи.
Zum Kurort!- Russische Kunst heute 2004 in der Kunsthalle Baden-Baden stellt Beziehungen zu den russischen Kurgästen der Zarenzeit her.
теперь я потерял контакт с моими русскими друзьями.
jetzt habe ich den Kontakt zu meinen russischen Freunden verloren.
мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам.
wir redeten über Funk mit den russischen Helikopterpiloten und sie sagten.
Результатов: 158, Время: 0.2766

Русскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий