RUSOS - перевод на Русском

российских
rusas
de la federación de rusia
rusia
российские
rusas
de la federación de rusia
russian
русскими
rusos
russians
российскими
rusas
rusia
de la federación
russian
россиян
rusos
rusia
российским
ruso
rusia
de la federación
russian
россиянам
россиянами

Примеры использования Rusos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Señor el MPI informa que hay imágenes de los silos de misiles rusos del puesto 537.
Сэр, NPIC докладывает о ситуации на Русской ракетной базе 537.
Fue un intercambio de dinero Para los esquemas rusos para un sistema de direccion de misiles.
Они меняли деньги на схематику русской системы наведения.
¿Crees que sé todo lo que todos los rusos hacen en este país?
Вы думаете, я знаю каждого русского в этом штате?
Como decían en el frente, sólo los rusos son carne de cañón.
Как говорили на фронте, только пушечное мясо- русское.
Polonia: Informe sobre Smolensk culpa a polacos y rusos.
Польша: Доклад об авиакатастрофе под Смоленском обвиняет и польскую, и русскую стороны.
¡La roca cubre sus culos rusos!
Камень накрывает твою Русскую жопу!
El objetivo de esa resolución es exhortar a los dirigentes rusos a modificar su política.
Эта резолюция по существу призывает российское руководство пересмотреть свой подход.
Es utilizada principalmente por los ejércitos rusos.
В основном используется русской армией.
Un explosivo mató a ocho soldados rusos de patrulla en el valle del Jordán.
Из-за самодельного взрывного устройства погибли 8 российский военнослужащих, патрулировавших долину Иордан.
Pensó que había reconocido a alguien de los Rusos, de la Plaza Roja.
Она считала, что узнала кого-то из русской группировки" Красная Площадь".
¿Entró a un antro de pandilleros rusos por importaciones ilegales?
Так значит вы ворвались в самую известную русскую мафию из за нелегального импорта?
Decidí venir a Mumbai cazar herederas rusos que cazar los traficantes de personas.
Я решил приехать в Мумбаи, чтобы выследить русскую наследницу, которая выслеживает торговцев людьми.
Estoy ejecutando un escaneo voz ECHELON para oficiales de inteligencia rusos.
Я прогоню через систему сканирования голосов ЭШЕЛОНА всех офицеров российской разведки.
Ereván rusos.
Ереване русская.
Europeos rusos.
Европейской русской.
Se han registrado 65 medidas antidumping que atañen a productos de exportación rusos.
Зарегистрировано 65 антидемпинговых мер в отношении российской экспортной продукции.
Italianos rusos.
Итальянская русская.
Hola, Sam… conseguimos que los rusos nos dejaran enviar a un equipo.
Привет, Сэм, мы договорилось с Русскими об отправке одной нашей команды.
Adquirí una mercancía de los rusos que le vendí a Zedetron.
Я приобрел образец товара у Русских и продал его Зетатрону.
¿Qué te parecen los rusos?
Связался с русскими?
Результатов: 3674, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский