СВЕТЕ - перевод на Немецком

Licht
свет
освещение
лампочка
светло
огонек
кеды
лампы
огни
Welt
мир
мировой
свет
земля
планета
Anbetracht
учитывая
свете
отмечая
Lichte
свет
освещение
лампочка
светло
огонек
кеды
лампы
огни

Примеры использования Свете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я люблю этих детей больше всего на свете.
Ich liebe die Kinder mehr als alles auf der Welt.
Расскажи мне о свете, Билли.
Erzählen Sie mir von dem Licht, Billy.
Пришло время увидеть положение вещей в истинном свете.
Nun gilt es, die Lage der Dinge im wahren Lichte zu sehen.
Больше всего на свете люблю тебя.
Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt.
Ты такая красивая в этом свете.
Du bist so schön, in diesem Licht.
Еврейское зерцало в свете истины».
Der„Judenspiegel“ im Lichte der Wahrheit.
Мой отец любил Лэйтона больше всего на свете.
Mein Vater liebte Layton mehr als alles auf der Welt.
Услышь мои слова и исчезни в свете.
Höre meine Worte und entschwinde ins Licht.
Придите, и будем ходить во свете Господнем!
Kommt nun, ihr vom Hause Jakob, laßt uns wandeln im Lichte des HERRN!
Обама в Новом Свете Израиля.
Obama in Israels neuer Welt.
Ты всегда все видишь в худшем свете.
Du siehst auch alles immer im schlechtesten Licht.
Я обрел мир в свете Семерых.
Ich habe im Lichte der 7 meinen Frieden gefunden.
Он в Свете.
Er ist im Licht.
Ты была для меня самым важным на свете.
Du warst für mich das Allerwichtigste auf der Welt.
все в самом худшем свете.
alles im schlimmsten Licht.
Я ни за что на свете не хотел пропустить концерт.
Ich wollte das Konzert um nichts in der Welt verpassen.
Истина и ложь в свете христианской нравственности.
Theonomie und Autonomie im Licht der christlichen Ethik.
Твое счастье для меня- самая важная вещь на свете.
Dein Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.
Я потеряла ее в свете.
Ich habe sie in schimmerndem Licht verloren.
Как ничего на свете.
Wie vor nichts anderem auf der Welt.
Результатов: 849, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий