СВОЯ - перевод на Немецком

seine
его
свой
eigene
собственная
своих
ihren
вы
ей
ваш
их
свой
твой
meine
мой
свою
я
deine
твой
свою
ваш
тебе
eigenes
собственная
своих
sein
его
свой
eigenen
собственная
своих
ihre
вы
ей
ваш
их
свой
твой
ist
его
свой
seinen
его
свой
ihr
вы
ей
ваш
их
свой
твой
mein
мой
свою
я
dein
твой
свою
ваш
тебе
meins
мой
свою
я
meinen
мой
свою
я

Примеры использования Своя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас есть своя тактика, спасибо.
Wir haben unsere eigenen Methoden, danke.
Своя польза только порекомендована когда более безопасные антибиотики нельзя использовать.
Sein Gebrauch wird nur empfohlen, wenn sicherere Antibiotika nicht benutzt werden können.
Своя выпечка, пирожные,
Eigenes Gebäck, Kuchen… Torten,
Своя стратегия.
Seine Strategie.
У меня наконец то будет своя группа!
Ich habe endlich meine Band!
У каждого члена семьи своя кнопка.
Jedes Familienmitglied hat eine eigene Taste.
У тебя все еще есть своя?
Hast du immer noch deine?
Еда у нас своя, а для тебя есть хорошая сталь.
Wir haben unsere eigenen Vorräte und guten Stahl für Euch mitgebracht.
У них своя вечеринка сегодня.
Die haben heute ihre Party.
Своя точка плавленияºК 240.
Sein Schmelzpunkt vonºC 240.
Если у Тео есть своя стая, то нам нужна наша.
Wenn Theo jetzt sein eigenes Rudel hat, brauchen wir unseres.
Аларелин известно за своя индукция овуляции
Alarelin bekannt für seine Induktion der Ovulation
У меня своя миссия.
Ich habe meine Mission.
У этого типа там своя армия.
Der Typ hat praktisch seine eigene Armee.
Не говори как своя мама.
Rede nicht wie deine Mutter.
Она своя, можешь ей доверять.
Sie ist okay. Du kannst ihr vertrauen.
У них своя миссия, у нас своя..
Die haben ihre Mission, wir haben unsere.
Своя главная терапевтическая польза в паллиативной обработке болезни Альцгеймера.
Sein therapeutischer hauptsächlichgebrauch ist in der palliativen Behandlung der Alzheimerkrankheit.
У меня будет своя дубина!
Ich krieg meinen eigenen Stock!
У меня своя есть!
Ich habe ein eigenes Taschentuch!
Результатов: 354, Время: 0.102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий