СДЕЛАЕТЕ - перевод на Немецком

tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
antun
сделать
поступать
причинить
навредить
вреда
так
обидеть
unternehmen
компания
бизнес
сделать
предприятие
фирма
корпорация
предпринимать
организации
tut
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tust
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
machst
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести

Примеры использования Сделаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне перечислить их или это сделаете вы?
Soll ich sie auflisten oder machen Sie das?
Как вы это сделаете, Винсент?
Wie machst du das, Vincent?
Что вы сделаете, когда соберете армию?
Was tut man, wenn man eine Armee zusammengestellt hat?
Если Вы сделаете это, то что будет со мной?
Wenn du das tust, was wird dann aus mir?
Вы сделаете это для меня?
Macht ihr das für mich?
Все, что вы скажете или сделаете.
Alles was Sie sagen oder tun.
Я выдержу все, что вы сделаете.
Ich kann allem widerstehen, was Sie machen.
Вы сделаете остальные.
Du machst den Rest.
Что вы сделаете, если увидите ходячего?
Was macht ihr, wenn ihr einen Walker seht?
И что вы сделаете хорошего, то( это) знает Аллах.
Und was ihr an Gutem tut, das weiß Gott.
это будет последним, что вы сделаете.
ist es das Letzte, was du tust.
Вы все равно сделаете как захотите.
Sie tun sowieso, was Sie wollen.
Сообщите мне… если сделаете что-то реально классное.
Rufen Sie mich… wenn sie etwas wirklich cooles machen.
Если сделаете это очень быстро, то не так больно.
Wenn du es sehr schnell machst, tut es sehr weh.
И что вы сделаете хорошего, то( это) знает Аллах.
Und was ihr an Gutem tut, Allah weiß es.
Вы с Марком сделаете кое-что для меня.
Du und Mark macht ein paar Besorgungen für mich.
Я предполагаю, что вы сделаете это в такси.
Ich vermute, du tust es in einem Taxi.
Если вы ничего не сделаете.
Wenn Sie nichts tun.
Вы не сделаете этого.
Sie machen das nicht.
Давайте посмотрим, что вы сделаете против того, кто может защищаться.
Mal sehen, wie du dich gegen jemanden machst, der sich verteidigen kann.
Результатов: 338, Время: 0.1998

Сделаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий