СДЕЛАЕТЕ - перевод на Испанском

hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
lo haces
луч
hará
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Сделаете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я заранее благодарен вам за все, что вы сделаете.
Pero estoy agradecido por lo que sea que haga por este caso.
И как вы это сделаете из могилы?
¿Pero cómo hará eso desde la tumba?
Ы нихера со мной не сделаете.
En español Ustedes a mí no me pueden hacer ni mierda.
и мне плевать, что вы сделаете.
no me importa lo que usted haga.
И что вы сделаете?
Y¿qué hará usted?
Вы ничего не сделаете!
¡Usted no hará nada!
А когда вы найдете стукача, что вы с ним сделаете?
Cuando encuentre a ese soplón,¿qué hará con él?
Если Вы этого не сделаете, у меня не останется выбора.
Si no lo haces… no tengo más remedio que mostrar la evidencia.
Но… если вы это сделаете, то оставите Галлифрей без защиты.
Pero… si haces eso, dejarás a todo Gallifrey indefenso.
Вы умрете через две минуты, если не сделаете в точности, что я скажу.
Morirás en dos minutos si no haces exactamente lo que digo.
Вы сделаете очень быстрое сопровождающее интервью.
Le harán una entrevista rápida.
Что сделаете для меня все!
¡Dijeron que harían cualquier cosa por mí!
Теперь сделаете это и для пяти остальных жертв?
¿E hizo lo mismo con las otras cinco víctimas?
Если вы это сделаете, вотум может быть отложен.
Si hicierais eso, la votación se retrasaría.
Сделаете мне одолжение.
Me harías un favor.
Как вы это сделаете я мог бы сообщить вам кое-какую полезную информацию.
Antes de que hagas eso… podría tener información útil para ti.
Что вы сделаете, узнав, что ваш драгоценный босс в опасности?
¿Qué haría usted si supiera que su precioso jefe e corría peligro?
Обещайте, что сделаете домашнее задание в самолете.
Y ambos me prometerán que harán su tarea en el avión.
Что ж, сделаете мне одолжение,?
Bueno,¿me harías un favor?
Сделаете это, и Джо начнет убивать,
Si hacen eso, Joe empezará a matar gente,
Результатов: 564, Время: 0.2295

Сделаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский