СДОХНУТЬ - перевод на Немецком

sterben
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть

Примеры использования Сдохнуть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что не собираюсь сдохнуть в Берлине.
in Berlin zu sterben.
Потому сосредоточься и не дай нам сдохнуть.
Also konzentriere dich auf die Mission, damit wir nicht abkratzen.
Время сдохнуть.
Zeit zu sterben.
его пенсионная программа- пораньше сдохнуть?
Altersvorsorge plant, früh zu sterben.
Чтоб ей сдохнуть.
Wenn sie nur tot wäre!
я предпочту сдохнуть.
werde ich den Tod wählen.
Ты прошел курс лечения, потому что ты боялся сдохнуть.
Du bist auf Entzug gegangen, weil du Angst bekommen hast… Angst, zu krepieren!
Какой же омерзительный способ сдохнуть.
Was für eine beschissene Art zu sterben.
Ты можешь сдохнуть и лишиться своего дерьма,
Du kannst sterben und alles verlieren, oder du lebst
Хочешь сдохнуть в тюрьме, Арло,
Wenn du im Gefängnis sterben willst, Arlo,
что ты должен сдохнуть.
musst du nicht sterben.
пожелал Деймону Албарну и Алексу Джеймсу« подцепить гребаный СПИД и сдохнуть».
Alex James mögen sich mit dem HI-Virus infizieren und an AIDS sterben„catch AIDS and die“.
Или предпочитаешь сдохнуть в душе? С вышибленными мозгами
Oder bevorzugst du den Tod in der Dusche, deinen Schädel eingeschlagen,
Тихо! Кроме того, срок за похищение… все же лучше, чем сдохнуть здесь, в этом сарае.
Davon ab, eine Anzeige wegen Entführung ist besser, als hier in der Hütte zu sterben.
Но если нам не хватает мужества стащить бочонок черного пороха у кучки жирных английских задниц то мы заслуживаем сдохнуть в этом аду.
Wenn wir nicht mal den Mut aufbringen können ein Fass Schwarzpulver von ein paar fetten englischen arschlöchern zu klauen dann verdienen wir es in der Hölle hier zu sterben.
Надеюсь ты сдохнешь от атаки гребаного беспилотника.
Ich hoffe, Sie sterben bei einem Drohnenangriff.
Она или перевернется и сдохнет, или будет атаковать и укусит.
Entweder fällt er um und stirbt, oder er wird dich beißen und angreifen.
Я лучше сдохну, чем буду есть свою лучшую подругу.
Aber ich würde lieber sterben, ehe ich meine beste Freundin esse.
Этот сдохнет первым.
Zuerst stirbt der hier.
Услышат, как ты сдохнешь, если не отпустишь меня.
Sie hören Sie sterben, wenn Sie mich nicht gehen lassen.
Результатов: 51, Время: 0.0905

Сдохнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий