СЕМЯН - перевод на Немецком

Samen
семя
потомство
саам
Saatgut
семена
семенного материала
Seed
семян
семенной
Saatguts
семена
семенного материала
Saatgutes
семена
семенного материала
Saaten
семя

Примеры использования Семян на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В прошлом году они разослали по хозяйствам 70 000 пакетиков семян и четверть миллиона саженцев,
Letztes Jahr verteilten sie 70.000 Pakete Saatgut und eine Viertelmillion Stecklinge.
Поэтому, конечно же, есть стремление продать побольше семян, но, будем надеяться, они продают
Aus wirtschaftlichen Gründen wollen sie viel Saatgut verkaufen, aber hoffentlich verkaufen die Saatgut,
которых толкают в зависимость от запатентованных, корпоративных семян.
konzerneigenen Saaten getrieben werden.
эпоха без семян В 90- е годы народные развлечения
DVD"-Ära ohne Saatgut In den 90er Jahren sind die Unterhaltungs-
Нехватка семян непосредственно зависит от семенных монополий, в руках которых находится их абсолютное оружие-« терминатор» семян, который разработан для стерильности.
Die Verknappung von Saatgut wird unmittelbar durch Saatgutmonopole verursacht, deren ultimative Waffe die„Terminator-Technologie“ ist, eine Methode, die zur Sterilität des Saatguts führt.
Богатые страны должны помочь африканским фермерам использовать улучшенные разновидности семян и больше удобрений,
Reiche Länder sollten afrikanischen Bauern helfen, besseres Saatgut und mehr Dünger zu verwenden sowie besseres Wassermanagement einzusetzen
Модифицируют ДНК самих семян чтобы те продуцировали белок,
Die DNA des Saatgutes wird modifiziert,
Производится уборка лишь семян материнского гибридного компонента,
Geerntet wird nur das Saatgut auf der mütterlichen Sortenkomponente,
других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
anderen verarmten Regionen bauen ihre Feldfrüchte momentan ohne die Vorteile ertragreicheren Saatgutes und Düngemittel an.
Поставка на такую же сумму удобрений и улучшенных семян, скажем, из Соединенных Штатов в Африку,
Eine Lieferung Dünger und verbessertes Saatgut in Höhe desselben Dollarbetrags, z. B. aus
Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам(
Lässt man den Kleinbauern Saatgut und Düngemittel zu hoch subventionierten Preisen(oder in manchen Fällen sogar kostenlos)
они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения.
auf der Bank einen Kredit zu bekommen, um Saatgut, Dünger und Bewässerungssysteme zu kaufen.
навести на мир ужас, быть овеянным светом известности из-за опасности распространения этих семян по всему миру.
Schrecken zu versetzen, und auf die Gefahren aufmerksam zu machen, wenn das selbe Saatgut auf der ganzen Welt eingepflanzt wird.
также к финансовым услугам в сельской местности для оплаты семян, инструментов и удобрений.
Wasser leisten- wie auch zu Finanzdienstleistungen, um Saatgut, Werkzeug und Dünger zu bezahlen.
усовершенствованных семян и удобрений.
verbessertem Saatgut und Dünger fehlt.
в типичных крестьянских домах на чердаке обычно хранили запасы семян.
in den landschaftstypischen Bauernhäusern vieler Regionen wurden dort früher Vorräte oder Saatgut gelagert.
Одним из высокоаллергенных белков семян сои является Gly- m- Bd- 30- K, который составляет около 1% от общего белка семян.
Eines der allergenen Samenproteine der Sojabohne trägt die Bezeichnung Gly m Bd 30 K. Es macht etwa ein Prozent des Gesamtproteins des Samens aus.
Новый шестигранный посевной вал с системой быстрой замены высевающих катушек позволяет оптимальное дозирование различных видов семян.
Dank der neuen Sechskant-Säwelle mit Schnellwechseleinrichtung können die Säräder einfach gewechselt werden, um viele verschiedene Saatgüter optimal zu dosieren.
Он дождался семян, собрал их, он засеял их на 30 акрах, повсюду.
Er ließ sie keimen, nahm die Samen, Und pflanzte sie überall auf seinen 12 Hektar an.
Ингредиенты/ капсулы: экстракт из семян зеленого кофе( Coffea arabica)
Zutaten/Kapsel: Extrakt aus den Samen des grünen Kaffees(Coffea Arabica)
Результатов: 175, Время: 0.2214

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий