СКРОМНЫЙ - перевод на Немецком

bescheiden
скромный
смиренны
einfacher
легко
простой
так
попросту
простота
schüchtern
застенчивый
стеснительный
робкий
робко
скромный
стесняйся
смущаюсь
kleinen
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
demütiger
смиренны
униженными
скромным
смирен
покорно
скромно
удрученные
поникшими
bescheidener
скромный
смиренны
bescheidenen
скромный
смиренны
bescheidene
скромный
смиренны
einfache
легко
простой
так
попросту
простота

Примеры использования Скромный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваш скромный переводчик.
Ich bin lhr bescheidener Dolmetscher.
Надеюсь, наш скромный уклад вам по вкусу, мисс Морлэнд?
Ich hoffe, unsere einfache Art zu leben ist nach Ihrem Geschmack, Miss Morland?
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Dieser bescheidene Beitrag würde in den armen Ländern jeden Tag 21.000 Menschen das Leben retten.
И эту теплую погоду создал своими руками скромный изобретатель- Флинт Локвуд!
Dieses Gaumenfreudenwetter wurde… vom bescheidenen Hobbybastler Flint Lockwood kreiert!
Том очень скромный.
Tom ist sehr bescheiden.
Это я, ваш скромный, но бесстрашный лидер.
Ich bin es, euer bescheidener, aber furchtloser Anführer.
Примите от нас этот скромный банкет.
Dieses bescheidene Bankett soll Zeugnis sein.
принося домой скромный доход.
bringen einen bescheidenen Verdienst heim.
Я тоже необычайно скромный.
Auch ich bin außerordentlich bescheiden.
Скромный образ.
Ein bescheidener Stand.
Примите от нас этот скромный обед.
Nimm dieses bescheidene Mahl.
Большая волна принесла вас на наш скромный пир.
Die große Welle brachte euch zu unserem bescheidenen Luau.
Ты- солдат, и ты очень скромный, Ник.
Sie sind ein Soldat und sehr bescheiden, Nick.
Ваш скромный слуга, Пьеро де Медичи ждет вас.
Und Euer bescheidener Untertan Piero de Medici erwartet Euch.
Нет, этот скромный банкет.
Nein, dieses bescheidene Bankett.
Добро пожаловать в мой скромный магазинчик.
Willkommen in meinem bescheidenen Laden.
Чак просто скромный.
Chuck ist nur bescheiden.
Я всего лишь простой скромный уборщик, который может телепатически управлять людьми цени.
Ich bin ein einfacher, bescheidener Hausmeister der Menschen mit seinen Gedanken beeinflussen kann.
Голливудский Джек? Что привело тебя в наш скромный участок?
Jack, was führt dich in unsere bescheidene Hütte?
Добро пожаловать в мой скромный дом, сироты.
Willkommen in meinem bescheidenen Heim, Waisen.
Результатов: 155, Время: 0.3833

Скромный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий