СКУЧНАЯ - перевод на Немецком

langweilig
зануда
надоедать
скучно
скучновато
скукотища
скука
отстойно
скукота
скучища
утомительной
langweilige
зануда
надоедать
скучно
скучновато
скукотища
скука
отстойно
скукота
скучища
утомительной
langweiliger
зануда
надоедать
скучно
скучновато
скукотища
скука
отстойно
скукота
скучища
утомительной
langweiliges
зануда
надоедать
скучно
скучновато
скукотища
скука
отстойно
скукота
скучища
утомительной

Примеры использования Скучная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она скучная.
Es ist langweilig.
Он меняет напор, и все равно только скучная зеленая линия.
Er verändert also den Wasserstrahl, <br>aber es ist nur eine langweilige grüne Linie.
Но она действительно скучная.
Aber dieser Spot ist echt langweilig.
У меня скучная работа.
Ich habe eine langweilige Arbeit.
Моя старая работа была чрезвычайно скучная.
Meine alte Arbeit war extrem langweilig.
Вечеринка была скучная.
Es war eine langweilige Party.
Значит ты просто охренительно скучная.
Dann bist du wirklich nur verdammt langweilig.
Ты всего навсего скучная домохозяйка.
Du bist nichts anderes als eine langweilige Hausfrau.
Да, ты больше совсем не скучная, Кейтрин.
Nun, du bist nicht mehr langweilig, Catherine.
У меня очень скучная работа.
Ich habe eine sehr langweilige Arbeit.
Моя жизнь такая скучная.
Mein Leben ist so langweilig.
Это длинная и скучная история.
Das ist eine lange und langweilige Geschichte.
У меня такая скучная жизнь.
Mein Leben ist so langweilig.
Рытье туннелей- скучная работа.
Das Tunnelgraben ist eine langweilige Arbeit.
Прости, эта вечеринка такая скучная.
Entschuldige, die Party ist so langweilig.
Но, должна предупредить, я просто старая, скучная госслужащая.
Aber ich bin eine langweilige Beamtin.
По-моему, ты скучная.
Ich finde dich langweilig.
Это самая скучная книга на все времена.
Es ist eins der langweiligsten Bücher der Welt.
Это самая дурацкая и скучная работа во всем дурацком и скучном мире!
Es ist der dümmste, langweiligste Job auf der ganzen dämlichen, langweiligen Welt!
Походило на то, что это будет постоянная, скучная рутина на протяжении всего лета.
Es sah aus als ob es zur selben, langweiligen Routine wird.
Результатов: 113, Время: 0.036

Скучная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий