СЛОМАЛ - перевод на Немецком

brach
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
kaputt
сломан
разрушить
разбил
испортить
капут
неисправен
не работает
zerstört habe
brachst
сломал
разбила
нарушил
gebrochene
сломана
разбито
нарушен
сломлен
разрушено
переломов
разбитые
разорвано
gebrochen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
bricht
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
brichst
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
kaputtgemacht habe

Примеры использования Сломал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тут ты сломал ему челюсть?
Ist das da, wo du ihm den Kiefer brichst?
Чтобы кто-то ради тебя сломал кости?
Jemand, der Knochen für dich bricht?
Он сломал ей ногу.
Er brach ihr Bein.
Что значит сломал палец?
Was meinst du damit, einen Finger gebrochen?
Мы наконец поехали с приличными людьми, и ты сломал ему нос.
Da sind mal ein paar nette Leute, und du brichst ihm die Nase.
Разве не Коди только что сломал тот стол?
Es war Cody, der gerade dort drinnen den Tisch zerstört hat.
Еще раз так сделаешь, скажу Андреа, чтобы он тебе вторую сломал.
Wenn Sie das noch mal versuchen, bricht Andrea Ihnen das andere Bein.
Он сломал мне ногу за сто долларов.
Er brach mir für $100 das Bein.
Сэмюэль Эббот сломал три позвонка 23- го марта 2009- го.
Samuel Abbott hat sich am 23. März 2009 drei Rückenwirbel gebrochen.
Я думал Мерлин сломал твой лук.
Ich habe gedacht, dass Merlyn deinen Bogen zerstört hat.
Когда я пожаловалась, он сломал другое.
Wenn ich jammere, bricht er mir das andere.
Я хочу чтобы ты сломал ему ногу.
Ich will, dass du ihm das Bein brichst.
Он сломал мне бедро.
Er brach mir meinen Oberschenkel.
Сломал мне гребаную челюсть.
Hat meinen verdammten Kiefer gebrochen.
Потому что плаваю. А Черепашко сломал телефон для бассейна.
Weil ich gerade schwimme und Turtle das wasserdichte Telefon zerstört hat.
И сломал ему шею собственными руками.
Und brach ihm mit meinen eigenen Händen sein Genick.
он упал туда и сломал обе ноги.
hat sich beide Beine gebrochen.
Он сломал ему нос.
Er brach ihm die Nase.
Кажется, ты сломал мне ребро.
Ich glaub', du has' mir'ne Rippe gebrochen.
Он сломал мне нос.
Er brach mir die Nase.
Результатов: 224, Время: 0.2558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий