СЛУЧАЛОСЬ - перевод на Немецком

passiert ist
geschah
быть
сделать
произойти
случиться
события
творятся
vorkam
происходить
встречаются
кажутся
месторождений
падение
случиться
быть
чувствовать
покажутся
бывают
widerfahren ist

Примеры использования Случалось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как это случалось раньше?
Wie lief das denn vorher ab?
Тебе случалось встречать девушку,
Hast du zufälligerweise die junge Frau kennengelernt,
Такое никогда не случалось с тяжелой массой ядра гелия.
Das ist mit einem Heliumkern als Drehpunkt nie passiert.
Это случалось раньше.
Es passierte zuvor.
Никогда не случалось так быстро.
Passiert niemals so schnell.
Это случалось постоянно.
Das passiert jedes Mal.
Все хорошее, что случалось со мной, произошло в этом доме.
Alles Gute widerfuhr mir in diesem Haus.
Как часто подобное случалось в политике?
Wie oft passiert sowas wie das in der Politik?
Такое случалось в истории.
Das passierte immer wieder.
Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г.
So geschah es bereits bei der letzten Intifada 2002.
Это случалось и с лучшими из нас.
Das passiert den Besten von uns.
И чем чаще это случалось, тем больнее они были.
Und je öfter es passierte, desto schmerzhafter wurden sie.
Случалось ли это когда-то с нами?
Passiert dies auch mit uns?
Помнишь, что говорил папа? Когда с нами случалось дерьмо?
Erinnerst du dich, was Dad immer sagte, wenn uns was Schlechtes passierte?
Как будто 11 сентября никогда не случалось.
Es ist, als hätte es den 11. September nie gegeben.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Plötzlich wird unser Geschmack respektiert auf eine Art und Weise, wie es zuvor niemals der Fall war.
Слушайте, раньше такое дело никогда не случалось.
Ich sage Ihnen, die nie hat passiert.
что когда-либо с тобой случалось.
was dir je passierte.
Догадайтесь, что случалось.
Wissen Sie, was dann passierte?
И я здесь для того, чтобы с вами этого не случалось.
Und ich bin hier um euch zu helfen, damit euch so was nicht passiert.
Результатов: 128, Время: 0.1855

Случалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий