СОВЕТСКИМ - перевод на Немецком

Примеры использования Советским на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эта сцена хорошо знакома бывшим советским лидерам, таким как Леонид Брежнев
Es wird eine Kulisse, die sowjetischen Staats- und Parteichefs wie Leonid Breschnew
Была доказана независимо в 1934 году советским математиком Александром Гельфондом
Er wurde zuerst 1934 von dem russischen Mathematiker Alexander Gelfond und unabhängig davon ein
В последнем, юго-западном крыле кладбища находится отдельная роща с 64 надгробными памятниками советским офицерам, умершими между 1945
Im Südwest-Flügel schließlich findet sich ein separater Hain mit 64 Grabmalen zwischen 1945 und 1967 verstorbener sowjetischer Offiziere, wobei 61 davon aus den Jahren 1954
Латвия находилась под германским и советским управлением 1940- 1991.
Lettland unter deutscher und sowjetischer Besatzung stand 1940-1991.
который возглавлял исламское сопротивление советским войскам в Афганистане- были обучены и снащены межведомственной разведкой( ISI),
einem der Anführer des islamischen Widerstands gegen sowjetische Truppen in Afghanistan- waren vom pakistanischen Geheimdienst ISI ausgebildet
он не имел в виду континент под советским владычеством, как когда-то угрожал Сталин.
stellte er sich dabei keinen Kontinent unter sowjetischer Vorherrschaft vor, wie ihn einst Josef Stalin angedroht hatte.
Этот препарат от вшей называют советским средством, потому
Dieses Läusemedikament wird als sowjetisches Heilmittel bezeichnet,
21 августа того же года на асфальте впервые появилась полоса, маркирующая границу между советским и западными секторами.
am 21. August des gleichen Jahres markierte die Verwaltung erstmals den Grenzverlauf zwischen dem sowjetischen und den angrenzenden Westsektoren mit einem Strich im Asphalt.
неспособность провести черту различия между советским прошлым и российским настоящим;
ungelösten Probleme der Ära Putin wider: die Unfähigkeit, zwischen sowjetischer Vergangenheit und russischer Gegenwart zu unterscheiden;
Советские спортсмены в этот день были не столь удачливы.
Die sowjetischen Leichtathleten galten zu dieser Zeit als übermächtig.
Является развитием концепции советского танка Т- 72.
Der Panzer stellt eine Weiterentwicklung des sowjetischen T-72A dar.
От старого советского Дихлофоса в современных аналогах осталось только название.
Von den alten sowjetischen Dichlofos blieb nur der Name in modernen Analoga erhalten.
Здесь… советской космической программы.
Es hat Markierungen vom sowjetischen Raumfahrtprogramm.
Разработан на базе советского танка Т- 55.
Er entstand auf Basis des sowjetischen T-55.
Я свожу безработных советских ученых с неконтролируемыми странами Третьего Мира.
Ich hook up out-of-work sowjetischen Wissenschaftler… mit Rogue Nationen der Dritten Welt.
Но, в советском руководстве, этот инцидент стал переломным моментом.
Doch innerhalb der sowjetischen Führung markierte der Vorfall einen Wendepunkt.
Теперь ты можешь снести свой старый советский циклотрон и построить Большой Адронный Коллайдер.
Nun kannst du deinen Zyklotron sowjetischen Typs abreißen und den Large Hadron Collider bauen.
Советский спутник!
Den sowjetischen Sputnik!
В советское время усадьбу занимали санаторий
Zu sowjetischen Zeiten kamen Sanatorien
Мм выстрелили с советского Токарев ТТ- 33.
Eine 7,62 mm. Abgefeuert aus einer sowjetischen Tokarev TT-33.
Результатов: 53, Время: 0.0351

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий