СОСЕДКУ - перевод на Немецком

Nachbarin
соседка
Mitbewohnerin
соседка
сожительница
Zimmergenossin
соседка

Примеры использования Соседку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том повстречал на улице свою соседку.
Tom hat auf der Straße seine Nachbarin getroffen.
В этот раз ей пришлось попросить свою соседку Сюзан Майер.
Diesmal musste sie allerdings ihre Nachbarin Susan Mayer bitten.
А ћэри Елис- хорошую подругу и соседку.
Auf Mary Alice, eine gute Freundin und Nachbarin.
Мне следовало допросить соседку.
Ich hätte die Nachbarin befragen sollen.
Плюс соседку!
Я пригласил соседку на свидание.
Ich lud meine Nachbarin zu einer Verabredung ein.
Я могу спросить соседку. Она работает в Салфордском университете.
Ich kann meine Nachbarin fragen, sie arbeitet an der Uni Salford.
Ты взяла соседку на патрулирование?
Du hast Kathy mit auf Patrouille genommen?
Как ты можешь иметь соседку о которой мы не знаем?
Wie kann man einen Mitbewohner haben dass wir nichts wissen?
Ага, хорошо, что ты скачала прогу" Найди свою пьяную соседку.
Ja, zum Glück hast du die"Finde deinen betrunkenen Mitbewohner" App heruntergeladen.
Фиона Габелманн сыграла Дженну, соседку Райана и хозяйку Уилфреда, работающую репортером в местной службе новостей.
Fiona Gubelmann spielt Jenna, Wilfreds Besitzerin und Ryans Nachbarin, die als lokale Nachrichtenproduzentin arbeitet.
Я ненавижу свою соседку, но не знаю, как ей все высказать.
Ich war bei"Ich hasse meine Mitbewohnerin und weiß nicht, wie ich es ihr sagen soll.
дела в здании суда, и я встретил твою соседку Пейтон.
ich im Gerichtshaus etwas erledigen musste, und deine Mitbewohnerin Peyton kennenlernte.
Мартой Стюарт- она, возможно, не боится разбудить свою соседку, живущую в метре от печи.
sie sich keine Sorgen machen muss, ihre Zimmergenossin aufzuwecken, da diese nur 5m vom Ofen entfernt wohnt.
недавно похитившим твою соседку.
der neulich deine Mitbewohnerin entführt hat.
мне нужно найти соседку и сказать ей, что теперь она живет одна.
Ich muss meine Mitbewohnerin finden und ihr sagen, dass sie jetzt ein Einzelzimmer hat.
Наша соседка Петра.
Unsere Nachbarin Petra.
Так что соседка позвонила 911.
Also hat die Mitbewohnerin die 911 angerufen.
Чтобы помочь своей соседке, ты попал в мою ловушку.
Deiner Nachbarin zu helfen, bist du in die Falle getappt.
Вы были соседкой Клеи?
Sie waren Cleas Zimmergenossin?
Результатов: 67, Время: 0.0668

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий