ССЫЛАЕТСЯ - перевод на Немецком

verweist
указывают
ссылаются
направляют
ссылки
исключать
erinnert
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний
bezieht sich
ссылаются
относятся
касаются
имеете
связана
zitiert
цитировать
закавычат
ссылаются
цитирование

Примеры использования Ссылается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
существующая формула, которая ссылается на определенные ячейки, копируется в другую область листа.
vorhandene Formeln mit Bezügen auf bestimmte Zellen in andere Tabellenbereiche kopiert werden.
кому выпало высадиться на Луне, ссылается на секретные исследования внеземных объектов и материалов.
der auf dem Mond war, führte geheime Studien an außerirdischen Materialien und Körpern durch.
просто используйте приложение для сканирования и перейдите на веб- сайт, на который он ссылается.
scannen Sie ihn einfach mit der App ein, um zur verlinkten Website zu gelangen.
Ссылается на статью 97 Устава,
Verweist auf Artikel 97 der Charta
Ссылается на свою резолюцию 59/ 287 от 13 апреля 2005 года
Erinnert an ihre Resolution 59/287 vom 13. April 2005 und ihren Beschluss,
Ссылается также в этой связи на раздел II своей резолюции 41/ 213
Verweist in diesem Zusammenhang außerdem auf Abschnitt II ihrer Resolution 41/213 und bekräftigt,
Ссылается на пункт 163 c своей резолюции 60/ 1
Verweist auf Ziffer 163 c ihrer Resolution 60/1
По умолчанию параметр Active Directory ссылается на сервер политики сети( NPS),
Standardmäßig bezieht sich die Active Directory-Einstellung auf den Netzwerkrichtlinienserver(Network Policy Server, NPS),
Ссылается на передачу ситуации в Дарфуре за период с 1 июля 2002 года Прокурору Международного уголовного суда2 и ссылается также на статью 13 b Римского статута;
Dass der Sicherheitsrat die Situation in Darfur seit dem 1. Juli 2002 dem Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs unterbreitet2, und erinnert außerdem an Artikel 13 Buchstabe b des Römischen Statuts;
Фрейд ссылается при этом на этимологию немецкого слова unheimlich( нем. жуткий),
Freud verweist dabei auf die Etymologie des Wortes„unheimlich“, wonach dieses Wort das Gegenteil des germanischen Wortes„heim“,
Кто ссылается на права человека в целях содействия войнам
Wer die Menschenrechte zitiert, um Kriege zu rechtfertigen oder, wie im Fall von„This World“,
Файлы несвободных программ для устройств находятся в разделе“ nonfree” Debian, на который ссылается документация debian. org, а установщик в некоторых случаях рекомендует их для периферийных устройств машины.
Die unfreien Firmware-Dateien befinden sich in Debians unfreien Projektarchiv, auf das in der Dokumentation unter debian. org verwiesen wird, und das Installationsprogramm empfiehlt sie in einigen Fällen für die Peripherie des Rechners.
открытый ссылается к подшипнику без герметизируя структуры,
offen bezieht sich das auf Lager ohne die versiegelnde Struktur
И когда он говорит о Ирен Адлер, или когда он ссылается на ее фотографию, это всегда под почетное звание женщины.
Und wenn er spricht von Irene Adler, oder wenn er verweist auf ihr Foto, es ist immer unter dem ehrenvollen Titel der Frau.
Ссылается на свое решение, содержащееся в подпункте b пункта 3 ее резолюции 59/ 313 от 12 сентября 2005 года,
Verweist auf ihren Beschluss in Ziffer 3 b ihrer Resolution 59/313 vom 12. Sep-tember 2005 mit dem Titel"Eine gestärkte und neu belebte Generalversammlung"
Ссылается также на свои резолюции 57/ 2 от 16 сентября 2002 года
Erinnert außerdem an ihre Resolutionen 57/2 vom 16. September 2002 und 57/7 vom 4. November 2002
Ссылается на пункт 61 резолюции 51/ 241,
Verweist auf Ziffer 61 ihrer Resolution 51/241,
следующая строка просто ссылается на переменную X.
die folgenden Zeilen bezieht sich einfach auf x.
Ссылается на пункт 19 резолюции 59/ 313
Verweist auf Ziffer 19 ihrer Resolution 59/313
Ссылается на свои резолюции 52/ 12 В
Verweist auf ihre Resolutionen 52/12 B
Результатов: 66, Время: 0.1338

Ссылается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий