СТАРТУЕТ - перевод на Немецком

beginnt
начало
начать
приступить
startet
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют

Примеры использования Стартует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сезон стартует через три дня, а за прошедший месяц я ничего не отбил, понимаете?
Die Saison beginnt in drei Tagen und im letzten Monat war mein Schlag mehr als mies. Ok?
Мой эксперимент стартует сегодня.
meine klinische Studie beginnt heute.
Взрывной рост ожидается после крупнейшей распродажи в Китае, которая стартует 11 ноября.
Nach dem größten Verkauf in China, der am 11. November beginnt, wird ein explosives Wachstum erwartet.
нашей странице на Facebook, регистрация стартует и список участников пополняется кандидатами с невероятной скоростью.
in dem wir das Passwort auf unserer Facebook-Seite veröffentlichen, beginnt die Anmeldung und die Liste der teilnehmenden Spieler füllt sich schnell.
Одним из турниров серии Saturday night на Titan Poker является$ 30, 000 Freezeout, который стартует в 19: 30 по времени сервера.
Das Hauptturnier auf Titan Pokers Turnierplan am Samstagabend ist das $30.000 Freezeout, das um 19:30 Uhr Serverzeit beginnt.
Главная Новости Финансовые новости Золото Новости Золото Стартует 2017 При сильном$ 1, 160, Несмотря на прочность доллара США.
Zuhause Nachrichten Finance News Gold Nachrichten Gold-Kicks off 2017 Bei der starken $1,160, Trotz der Stärke des US-Dollar.
Главная> Золото Новости> Золото Стартует 2017 При сильном$ 1, 160, Несмотря на прочность доллара США.
Zuhause >Gold Nachrichten >Gold-Kicks off 2017 Bei der starken $1,160, Trotz der Stärke des US-Dollar.
Сербия стартует против Литвы| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Serbien tritt gegen Litauen an| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Как только создатель игры отметил« Готов», начнется отсчет, игра стартует через 30 секунд или после того как все игроки в лобби нажмут на« Готов», в зависимости от того,
Sobald der HostBereit gewählt hat, startet ein Countdown, und das Spiel beginnt nach 30 Sekunden, bzw. sobald alle Spieler in der Lobby Bereit gewählt haben,
000 Sunday Blast стартует в воскресенье, 1 июля, в 18: 00 GMT+ 1.
Juni stattgefunden hat, startet der $200.000 Sunday Blast am Sonntag, den 1. Juli um 18:00 Uhr GMT+1.
Также интересно падает даже с дополнительными стартует потому что он был на этом месте работы нижней части госпожа запрет на стороне кошки универсальный пришли на этот пришел на ковер Дэвид положить ваши прыгать
Interessant fällt sogar mit dem Extra-Kick off, weil er ist an dieser Stelle wurde der Unterseite des mrs verbieten auf der Seite der Katze universal kommen auf dieser auf den Teppich kommen david stellen Ihnen springen aber jetzt meine Diplomarbeit
На Mintos стартовала болгарская кредитная организация« Стик- Кредит».
Bulgarischer Kreditgeber Stikcredit startet auf Mintos.
Стартовали эксклюзивные продажи трех моделей проекторов Acer.
Begann den exklusiven Verkauf von drei Modellen von Projektoren Acer.
Спортсмены стартовали через каждые 5 минут.
Die Sportler starten einzeln alle zwei Minuten.
Китайская программа исследования Марса стартовала в 2009 году в сотрудничестве с Россией.
Chinas Mars-Programm begann 2009 mit einer Partnerschaft zu Russland.
Спортсмены стартуют отдельно, с интервалом в 30 секунд.
Die Athleten starten einzeln im Abstand von 30 Sekunden.
Детки, осень расставаний стартовала в Октябре 2012- го.
Kinder, im Oktober 2012 begann"Der Herbst der Trennungen.
Сезон стартовал 17 августа 2003 года и закончился 9 мая 2004 года.
Die Saison begann am 17. August 2003 und endete am 9. Mai 2004.
Ты стартовал из высокой стойки.
Du startest aus dem Stand.
Мы стартуем через месяц.
Wir starten in einem Monat.
Результатов: 42, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий