СТРОИТЕЛЬСТВУ - перевод на Немецком

Bau
строительство
постройка
конструкция
сооружение
создания
строение
возведение
построить
строительной
норы
Aufbau
создание
строительство
построение
конструкция
структура
развитие
наращивание
создать
установление
формирование
Errichtung
строительство
создания
построил
Bauwesen
строительство
верт
гориз
zu bauen
построить
сделать
создавать
строительства
постройка
сооружал
сконструировать
собирать
строя

Примеры использования Строительству на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Проект относится к строительству туристического комплекса,
ÜBER PROJEKT Das Projekt bezieht sich auf den Bau eines touristischen Komplexes,
Если ЕС желает продолжить свои усилия по строительству государства в Палестине
Wenn die EU weiter zum Aufbau staatlicher Institutionen in Palästina
котоый в 70 году нашей эры положил начало строительству Колизея на месте озера.
von Kaiser Flavius Vespasian, der 70 n. Chr. auf einem ehemaligen See mit dem Bau des Kolosseums begann.
В дополнение к строительству трехэтажного многоквартирного общежития для студентов в западной части сада, создание в самом особняке классных комнат
Neben der Errichtung eines dreigeschossigen Wohnblocks für Schwesterschülerinnen auf dem westlich gelegenen Gartenareal wurden mit der Einrichtung von Unterrichtsräumen und Sanitäranlagen im Villengebäude
его дизайну, строительству и долгосрочному управлению построенным мемориалом.
die Gestaltung, den Bau und die langfristige Bewirtschaftung einer ständigen Gedenkstätte vorzulegen.
генеральный подрядчик« Газпрома» по строительству и эксплуатации железнодорожной магистрали на Ямале к Бованенковскому,
Generalunternehmer von Gazprom für Bau und Betrieb der Eisenbahnlinie auf der Jamal-Halbinsel zu den Vorkommen Bowanenkowskoje,
Фокусировать внимание на усилиях по восстановлению и организационному строительству, которые необходимы для восстановления после конфликта,
Aufmerksamkeit auf die für die Wiederherstellung nach dem Konflikt erforderlichen Maßnahmen zum Wiederaufbau und zum Aufbau von Institutionen zu lenken
Комиссия должна уделять основное внимание усилиям по реконструкции и организационному строительству, которые необходимы для восстановления после конфликта,
Die Kommission sollte die Aufmerksamkeit auf die für die Wiederherstellung nach dem Konflikt erforderlichen Maßnahmen zum Wiederaufbau und zum Aufbau von Institutionen lenken
сделать ударение на предоставление услуг по проектированию и строительству холодильных установок.
außer der Distribution der Kühlausrüstung, auch auf Dienstleistungen der Projektierung und Ausbau der Kühlinstallationen zu setzen.
включая всю его деятельность по созданию поселений и строительству стены на оккупированной палестинской территории,
namentlich sämtliche Siedlungstätigkeiten und den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet,
Недавно члены Международного диалога по миростроительству и государственному строительству, высокоуровневого политического форума,
Vor kurzem sind die Mitglieder des Internationalen Dialogs über Friedenskonsolidierung und den Aufbau staatlicher Strukturen,
о которых я думал, как о возможности привлечь иностранных инвесторов к строительству города, могут быть в равной степени важны
einen Weg die ausländischen Investoren dazu zu bringen herzukommen und diese Stadt zu bauen gleichbedeutend sein könnte für alle Parteien in Honduras,
Подневольные работники при строительстве« Атлантического вала».
Zwangsarbeiter beim Bau des Atlantikwalls.
В связи со строительством порта были запланированы и утверждены и ряд других инвестиционных проектов.
Im Zusammenhang mit dem Bau des Hafens wurden mehrere weitere Investitionsprojekte geplant oder geprüft.
Он руководит строительством подземных тоннелей по всему городу.
Er ist verantwortlich für den Bau der U-Bahntunnel in der gesamten Stadt.
Строительство началось в 1780 и было завершено в 1812 году.
Der Bau begann 1780 und wurde 1812 abgeschlossen.
В строительстве виллы использовались только лучшие
Beim Bau der Villa wurden nur die besten
Больше работы на строительстве, даже в безопасности.
Mehr Jobs im Bau, sogar bei der Sicherheit.
Апреля- Начато строительство Бастилии в Париже.
April: Der Bau der Bastille in Paris beginnt.
Строительство плотины Ататюрк вТурции.
Bau des Atatürk-Damms in derTürkei.
Результатов: 58, Время: 0.0641

Строительству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий