AUSBAU - перевод на Русском

расширение
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
развитие
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
отделки
ausbau
dekoration
ausführungen
oberflächen
veredelung
finish
trimmen
ende
verzierung
укрепления
stärkung
zu stärken
ausbau
befestigungen
zu verstärken
förderung
befestigungsanlagen
konsolidierung
festungen
строительство
bau
aufbau
bauen
errichtung
konstruktion
gebäude
bauarbeiten
bauwesen
errichten
bautätigkeit
расширения
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
расширением
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
расширению
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
развития
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
увеличение
erhöhung
anstieg
zunahme
steigerung
vergrößerung
gewinn
erhöht
höhere
zunehmende
steigende

Примеры использования Ausbau на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Etwa ab 1925 begann der Ausbau südlich der Villenkolonie.
После 1925 г. начинается застройка южнее колонны вилл.
Obwohl viel von einer Ausweitung der Investitionen zum Ausbau der Exportkapazitäten der Region abhängt,
Хотя многое зависит от увеличения региональных инвестиций в расширение экспортных возможностей,
Rasche Verstädterung und der Ausbau der Infrastruktur innerhalb und in der Umgebung des Verbreitungsgebietes führten zu einem Verlust
Стремительная урбанизация и развитие инфраструктуры внутри и вокруг ареала приводит к потере
Daraufhin folgte ein Ausbau der italienischen Stellungen,
За этим последовало расширение итальянских позиций,
Das leistungsstärkste System für Ausbau und Renovierung mit spezieller Zubehör-Ausstattung für die wichtigsten Anwendungen bei Sanitär-Reparaturen.
Высокопроизводительная система для отделки и ремонта со специальной оснасткой для удобной выемки плиток и удаления плиточных швов при санации ванных комнат.
Der Ausbau des Flusses erfolgt im Rahmen des International Boundary Waters Treaty zwischen den Vereinigten Staaten und Kanada von 1909.
Развитие реки берет начало с Договора о пограничных водах между США и Канадой 1909.
Ein Ausbau des Geschäfts, bevor es fertig ist,
Расширение бизнеса, прежде
X Das leistungsstärkste System für Ausbau und Renovierung für alle wichtigen Anwendungen bei der Bearbeitung von CFK und GFK Bauteilen.
Самая мощная система для отделки и ремонта подходит для всех основных случаев применения при работе с деталями из стеклопластика и углепластика.
Achtung und Ausbau der Menschenrechte weltweit sind ein zentrales Anliegen der Politik der deutschen Bundesregierung.
Уважение и расширение прав человека во всем мире- одна из центральных задач политики германского федерального правительства.
er forderte den Bau von Telegrafenleitungen sowie den Ausbau der Verkehrswege.
он выступил за прокладку телеграфной линии и развитие транспорта.
Die Konzentration der Anstrengungen in den 1950r Jahren auf dem Ausbau des Düngerzugs bedeutete keine einseitige Modernisierung der Fabrik.
Концентрация усилий в 50- годы XX века на увеличение производства удобрений не означало простой модернизации фабрики.
Das leistungsstärkste System für Ausbau und Renovierung mit spezieller Zubehör-Ausstattung für die Demontage von Altfenstern
Высокопроизводительная система для отделки и ремонта со специальной оснасткой для демонтажа старых окон
Kontinuierliche Fabrikerweiterungen, Investitionen in immer neue Produktions- und Fertigungsanlagen sowie der Ausbau der Mitarbeiteranzahl prägen diese Jahre.
Для данных лет характерны непрерывное расширение производства, инвестиции в новое оборудование, а также увеличение числа сотрудников компании.
die Erweiterung des Depots in Realp und der Ausbau der sicherheitstechnischen Anlagen zu bewältigen.
расширению депо в Реальпе и развитие систем безопасности.
Für den Ausbau des Tourismus, Bau von 4* Resort Hotel mit einer breiten Palette von öffentlichen Einrichtungen und Dienstleistungen.
Для расширения туризма, строительство 4* курортный отель с широким спектром общественных объектов и услуг.
FEIN Profi-Set Fliesen-/Badsanierung Oszillierer- Akku Das leistungsstärkste System für Ausbau und Renovierung mit spezieller Zubehör-Ausstattung für perfektes Austrennen von Fliesen
Профессиональный комплект FEIN для санации плитки и ванных комнат Осциллирующий инструмент на аккумуляторах Высокопроизводительная система для отделки и ремонта со специальной оснасткой для удобной выемки плиток
Kirche litt die ersten Änderungen an den frühen zwanzigsten Jahrhunderts, den Ausbau und die Fenster, Vorhalle wurde hinzugefügt,
Церковь пострадала первые изменения в начале ХХ века, расширение и окна, крыльцо было добавлено,
Drittens: Menschen in den Schwellenländern bewundern Chinas unglaublichen und sagenhaften Ausbau der Infrastruktur.
В третьих, люди в развивающихся странах видят ошеломляющее и легендарное развитие инфраструктуры в Китае.
Lassen Sie auf2018-03-19 Mit der Entwicklung und dem Ausbau des Internets hat sich Online-Entertainment nach durchgesetzt.
Отпустите на2018- 03- 19 С развитием и расширением Интернета, онлайн- развлечения постепенно стали мейнстр… Подробнее.
Die Ehe war von sächsischer Seite so lange herausgezögert worden, bis der Ausbau des Celler Schloss abgeschlossen war;
Саксонская сторона отложила свадьбу до завершения расширения замка Целле, так как замок и прилегающие к нему территории были
Результатов: 119, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский