СУТОК - перевод на Немецком

Tage
день
денек
сутки
24 Stunden
Nächte
на ночь
ночной
ночка
Tagen
день
денек
сутки
Tag
день
денек
сутки
Tages
день
денек
сутки

Примеры использования Суток на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
При легких отравлениях эти явления исчезают через несколько суток.
In leichten Fällen verschwinden die Symptome nach einigen Tagen.
Если я не свяжусь с тобой в течение суток.
Wenn du in den nächsten 24 Stunden nichts von mir hörst.
Максимальный срок жизни взрослой головной вши- 46 суток.
Die maximale Lebensdauer einer erwachsenen Kopflaus beträgt 46 Tage.
Батарея, только 2000mAh вряд ли выдержит более суток непрерывного использования.
Die Batterie, nur 2000mAh überleben kaum mehr als einen Tag Dauereinsatz.
Мы придем в Промонтори- Саммит с опережением графика, через трое суток!
Wir erreichen Promotory Summit schneller als geplant. Und zwar in drei Tagen.
Его уничтожат в течение суток.
Er wird binnen 24 Stunden eliminiert.
Его мертвое тело было найдено спасательными службами лишь спустя шесть суток.
Sein toter Körper wurde erst sechs Tage später entdeckt.
Длительность выдерживания насекомых под водой- не менее суток.
Das Halten von Insekten unter Wasser beträgt mindestens einen Tag.
Если они найдут его в течение суток, он будет в порядке.
Wenn man ihn innerhalb von 24 Stunden findet, wäre er okay.
Экспедиция длилась 168 суток.
Die Mission dauerte insgesamt 168 Tage.
Идем на двое суток.
Wir gehen für zwei Tage.
Сейчас это ответ на e- mail в течении суток.
Heute bedeutet es, innerhalb von 24 Stunden eine Antwort per E-Mail zu bekommen.
Нет, конечно. Делактивин применяется в течение суток после облучения.
Das kannst du nicht, denn Delactivene muss innerhalb von 24 Stunden nach der Strahlungsaussetzung benutzt werden.
Я уже двое суток не сплю.
Ich habe zwei Tage nicht geschlafen.
При размещении на срок более 7 суток уборка апартаментов проводится раз в неделю.
Dass jedes Apartment bei einem Aufenthalt von mehr als 7 Nächten 1-mal wöchentlich gereinigt wird.
Все украдены трое суток назад.
Alle vor drei Nächten gestohlen.
Трое суток нами занималась команда специалистов из московского Института им.
Dort wurden wir drei Tage lang bearbeitet. Von einem Experten-Team. Vom Pawlow-Institut in Moskau.
Тридцать суток.
DREISSIG TAGE.
Мы шли семеро суток.
Wir liefen 7 Nächte lang.
Копы допрашивали этого сукина сына почти трое суток.
Die Polizei verhörte diesen Hurensohn zwei Tage lang.
Результатов: 140, Время: 0.2544

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий