ТВОРИТ - перевод на Немецком

erschafft
создавать
создание
сотворил
породить
созидать
сотворении
tut
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
vollbringt
совершают
сделать
творить
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
tat
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
erschuf
создавать
создание
сотворил
породить
созидать
сотворении

Примеры использования Творит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он сказал:" Так! Аллах творит, что пожелает.
ER sagte:"Solcherart tut ALLAH, was ER will.
Да, именно такая, и она творит, что ей вздумается.
Ja, sie ist wie sie ist und sie macht was sie will.
Он выпил. Он не понимает, что творит.
Er wusste nicht, was er tat.
Творит Аллах, что пожелает.
Allah erschafft, was Er will.
И? Он не понимает, что он творит.
Der weiß doch nicht, was er tut.
Что этот маньяк творит?
Was macht dieser Irre?
Аллах творит то, что пожелает.
Gott erschafft, was Er will.
что и зачем творит господь.
wieso Gott tut, was er tut.
Какого черта этот тип творит?
Und was zum Teufel macht dieser Kerl?
И творит Он то, чего вы не знаете.
Und Er erschafft, was ihr nicht wißt.
А ты не обратил внимание на то, что творит Хронос?
Gibst du dem, was Chronus tut keine Aufmerksamkeit?
что любовь творит с людьми забавные вещи.
Liebe macht komische Dinge mit Leuten.
Сказал он:" Так! Аллах творит, что желает.
ER sagte:"Solcherart erschafft ALLAH, was ER will.
Он сказал:" Так! Аллах творит, что пожелает.
Er sprach:«So ist es; Gott tut, was Er will.».
Мы знаем, что он творит сейчас.
Wir wissen, was er jetzt tut.
Оно, проклятое, творит, что хочет.
Das Ding tut, was es will.
И что сейчас творит твое?
Und was tut deins gerade?
Посредством этих экспансий Он творит, поддерживает и уничтожает космическое проявление.
Durch sie erschafft, erhält und vernichtet Er den materiellen Kosmos.
Что творит этот парень?
Was treibt der Kerl?
Она творит историю.
Sie schreibt Geschichte.
Результатов: 264, Время: 0.1511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий