ТЕМИ - перевод на Немецком

denen
которые
они
кто
diesen
этот
такой
denjenigen
тот
кто
falschen
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ
die
которые
они
кто
das
которые
они
кто
diese
этот
такой
dieser
этот
такой
von jenen

Примеры использования Теми на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они были теми, кто украл мою программу
Sie waren diejenigen, die das Programm gestohlen
Спят не с теми людьми и скрывают это.
Weißt du, sie schlafen mit der falschen Person und sie verheimlichen es.
Я служил с теми людьми.
Ich habe mit diesen Leuten gedient.
Он слишком высоко над теми, Кого они Ему в партнеры измышляют!
Erhaben ist Er über das, was sie(ihm) beigesellen!
Теми людьми были твои предки.
Diese Menschen waren Ihre Vorfahren.
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой.
Also was ist mit denjenigen, die Kufr betrieben haben, sie kommen zu dir eilend.
А как же быть с теми, кому ты по-настоящему нужен?
Und was wird aus denen, die dich wirklich brauchen?
Теми, кто не сдается.
Diejenigen, die sich wehren.
Я действительно под водой с теми рыбами.
Ich bin under dem Wasser mit diesen Fischen.
Вы связались не с теми людьми.
Sie haben sich mit den falschen Leuten eingelassen.
Он превознесен над теми, кого признают они соучастниками Ему.
Erhaben ist Er über das, was sie(ihm) beigesellen.
Что на самом деле произошло с теми ребятами той ночью?
Was ist in dieser Nacht wirklich mit den jungen Leuten geschehen?
Раз я стою перед теми камерами.
Sobald ich vor diese Kameras trete.
Потому что Бог с теми, которые боятся Его, с теми, которые делают добро.
Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
Что случилось с теми, кто остался в лабиринте?
Was ist mit denen, die im Labyrinth blieben?
Сделают нас рождественской традицией, С теми ужасными глиняными человечками.
Eine dieser Weihnachtssendungen mit diesen hässlichen kleinen Knetfiguren bringen.
И как именно Краули обманул тебя с теми костями?
Und wie hat dich Crowley mit den falschen Knochen überlisten können?
Они не были" теми мальчиками.
Sie waren nicht"diese Jungen.
Я не знаю точно, что у тебя с теми отношениями.
Ich weiß nicht, was du von dieser Beziehung hast.
Только с теми, кто во мне нуждается.
Nur mit denen, die mich brauchen.
Результатов: 419, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий